Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ofertar.

ofertar

No tenemos los servicios estándar que han ofertado a sus competidores.
We do not have the standard services offered to your competitors.
Y ellos han dicho que está bien que los mecanismos son transparentes que ellos han acudido, que han ofertado sus servicios y que han sido contratadas para hacer calles.
And they all say the mechanisms are transparent, that they have applied for contracts, offered their services and been been awarded contracts to pave the streets.
¿Cómo puedo saber cuánto han ofertado los otros pasajeros?
How can I know how much other passengers have offered?
Los participantes nunca podrán saber cuánto han ofertado los otros pasajeros.
Participants will never be able to know how much other passengers have offered.
En seis meses que llevo comiendo aquí, solo han ofertado una vez picadillo de soya.
In six months, only once have we seen soyburgers.
Durante el 2013 al menos 38 traductores/agencias de traducción han ofertado en las licitaciones de ChileCompra.
In 2013, at least 38 translators and translation agencies made bids in ChileCompra's tenders.
En el plazo de un par de días le informaremos de si la propiedad por la que ustedes han ofertado, les ha sido finalmente adjudicada.
We will inform you after a few days if the property on which you have placed a bid, will be allocated to you.
Los Juegos Olímpicos dejan atrás una marca ineludible en la ciudad sede e incluso en aquellas que recién se han ofertado para ser sede de los Juegos.
The Olympic Games leave behind an indelible mark on any host city, and even those cities that have just bid for the Games.
A pesar de esto, solo un 30 % de traductores/agencias han ofertado $ 20 por palabra (inglés a español) o menos, y a veces estos mismos actores han ofertado más.
However, only 20% of translators/agencies quote CLP$20 per word or less (English to Spanish), and sometimes these same players bid higher.
Tres grupos, Areva (Francia), Atomstroiexport (Rusia) y Westinghouse (EEUU), han ofertado para la construcción de las dos nuevas unidades en Temelin, a unos 120 kilómetros al sur de Praga.
Three groups, led by France's Areva, Russia's Atomstroiexport and the US giant Westinghouse are bidding for a deal to build the two new units at Temelin, about 120 kilometres (75 miles) south of Prague.
Se cuestiona si en México se ha desarrollado un esquema de integración entre los componentes de investigación, producción y demostración relacionada con la extensión rural, o simplemente se han ofertado una serie de servicios profesionales de manera desarticulada.
Questioning whether in Mexico has been developed an integration scheme between the components of research, production and demonstration related to rural extension or simply has been offered a series of professional services in a disjointed manner.
En los últimos dos años, el Ministerio de la Infancia y de la Familia y el Ministerio de Salud y Asuntos Sociales han ofertado cursos de formación en TFM en todas las administraciones de los condados de Noruega.
In the past two years, the Ministry of Children and Family Affairs and the Ministry of Health and Social Affairs have offered MST training to all county municipalities in Norway.
Otros cursos que se han ofertado por primera vez en esta edición y que han tenido una gran acogida entre los Salouences han sido: la iniciación a la fotografía digital, el taller de restauración de muebles y el taller de cuidado de bonsáis.
Other courses have been offered for the first time this year and have had great success among salouencs were: introduction to digital photography, furniture restoration workshop and the workshop on bonsai care.
A partir de 1988 se han ofertado al menos dos cursos de posgrado anuales, dirigidos principalmente a profesionales de la atención primaria de salud y a las necesidades de aprendizaje que se han detectado en los temas relacionados con la genética médica en diferentes especialidades médicas.
Since 1988, at least 2 graduate courses have been offered yearly, mainly aimed towards primary health professionals and to the learning needs detected in different medical specialties, related with medical genetics.
El número de plazas en los 19 campos andaluces es de 456, de las cuales 239 serán para jóvenes andaluces o que residan en Andalucía, 161 se ponen a disposición de otras comunidades autónomas y 56 se han ofertado a jóvenes de otros países.
The number of places in 19 Andalusian countryside is 456, which 239 Youth will Andalusian or who reside in Andalusia, 161 be made available to other regions and 56 have been offered to young people from other countries.
Han ofertado más, pero no he sido superado.
No. I have been outbid, but I have not been outplayed.
Palabra del día
temprano