Entonces ellos siempre han manejado las cosas, ¿de acuerdo? | Then they've always run things, okay? |
Si es así, ¿cómo lo han manejado los anarquistas? | If it has, how have anarchists dealt with this? |
Todos nuestros socios han manejado grandes organizaciones y presupuestos. | All partners have managed large Marketing and Sales organizations and budgets. |
A usted no la han manejado adecuadamente. | I don't think you've ever been properly handled. |
¿Cómo lo han manejado Uds.? | How have you guys managed it? |
Los pueblos indígenas han manejado sus ecosistemas de manera sostenible por generaciones sin conocer derechos formales de propiedad. | Indigenuos peoples have sustainably managed their ecosystems for generations without knowing formal property rights. |
Y vemos cómo las relaciones públicas han manejado con gracia estos cambios, en beneficio de todos los involucrados. | And we see how public relations has gracefully handled these changes, to the benefit of all involved. |
Por una parte, quizás nosotros no debemos tener confianza a gentes o instituciones que no han manejado correctamente los riesgos administrativos. | On the other hand, perhaps we shouldn't trust people or institutions that have not properly handled risk management. |
Las personas impulsadas por instintos animales siempre han manejado el mundo; ahora ya no más, viene uno, uno con un corazón humano. | People driven by animal instincts have always managed the world; now no more, one is coming, one with a human heart. |
¿No han manejado medios que no son suyos como si tuvieran el derecho de hacer con ellos como les pluguiera? | Have they not handled means which was not theirs as though they had a right to do with it as they pleased? |
No obstante, éstos pueden mostrarse en la edad adulta en algunas personas con diabetes, particularmente si no han manejado o controlado su diabetes adecuadamente. | However, they can occur in adulthood in some people with diabetes, particularly those who haven't managed or controlled their diabetes properly. |
No obstante, éstos pueden mostrarse en la edad adulta en algunas personas con diabetes, particularmente si no han manejado o controlado su diabetes adecuadamente. | But they can appear in adulthood in some people with diabetes, particularly those who haven't managed or controlled their diabetes well. |
Funcionarios de varios países en desarrollo han preguntado cómo serán acreditados los países que han manejado sus selvas/bosques en forma más consistente. | Officials from some developing countries have asked how countries which have more sustainably managed their forests in the past will be credited. |
Es muy elevado el porcentaje de las tierras, explotadas por arrendatarios grandes o medios, que pertenecen a terratenientes que jamás han manejado sus fundos. | Large or medium tenant farmers work a very high percentage of land, which is owned by landlords who have never managed their own estates. |
Piensa que PDVSA no requiere de los tecnócratas que inspirados en los principios gerenciales de la meritocracia, han manejado exitosamente la industria, desde que fue nacionalizada. | He believes PDVSA does not need the technocrats inspired in principles of meritocracy, whom have been successfully managing the industry since its nationalization. |
Las organizaciones campesinas, como Vía Campesina Europa, mantienen que la UE y sus Estados miembros han manejado las cuotas sistemáticamente, con el fin de que el abasto siempre exceda la demanda. | Farmer organisations, such as Via Campesina Europe, maintain that the EU and its member states have systematically managed the quotas so that supply exceeds demand. |
AGIX Video easy es un programa tan sencillo de manejar que es la aplicación perfecta para los que no han manejado nunca un programa de edición de vídeos. | AGIX Video easy is such a very simple program to use that it is the perfect app for all those users that have never managed a tool of video editing. |
Procedente Escoto de sectores no oficialistas, su nombramiento no solo levantó chispas, sino que ha desestabilizado a los principales actores que han manejado tradicionalmente la educación: los políticos y los gremios magisteriales. | Given that Escoto comes from non-government origins, his appointment not only produced sparks, but has destabilized the main actors who have traditionally run education: the politicians and the teachers' unions. |
¿Sería este tema se han manejado de una manera mejor? | Would this issue have been handled in a better way? |
Mira, sé que he podido han manejado todo esto mejor. | Look, I know that I could have handled all of this better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!