Resultados posibles:
han llevado
-they've taken
Ver la entrada parahan llevado.
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbollevar.

han llevado

Estos inconvenientes han llevado al desarrollo de un nuevo material, SOFTRETCH®.
These disadvantages led to the development of a new material, SOFTRETCH®.
Lamentablemente, tales consideraciones teóricas a veces han llevado a conclusiones incorrectas.
Unfortunately, those theoretical considerations had sometimes led to incorrect conclusions.
Como estetas, siempre han llevado este paso creativo al paroxismo.
As aesthetes, they have always taken this creative step to its height.
¿Qué páginas les han llevado a añadir productos a sus carritos?
Which pages led them to add products to their carts?
Algunas de estas reflexiones han llevado ya a acciones sobre el terreno.
Some of these reflections have already led to action on the ground.
También los insurgentes han llevado a cabo espantosas masacres de civiles.
Insurgents have likewise carried out gruesome massacres of civilians.
Las preguntas nos han llevado ya a algunas interesantes conversaciones.
The questions have already led to some thought-provoking discussions.
Se han llevado el libro, y con él nuestros poderes.
They've taken the book, and with it our powers.
Estas preocupaciones han llevado a un movimiento hacia experimentos de campo.
These concerns have led to a movement toward field experiments.
Todos estos experimentos se han llevado a cabo en animales.
All these experiments have been carried out on animals.
Señor, ¿podría decirme donde han llevado a mi hija?
Sir, could you tell me where they took my daughter?
¿Sabes dónde esos bárbaros han llevado a mi agente?
Do you know where these barbarians have taken my agent?
Estos conflictos han llevado a un aumento de los asesinatos.
These conflicts have led to an uptick in killings.
Muchas personas hasta ahora han llevado una vida para ellos mismos.
Many people have led a life for themselves until now.
Durante cinco años han llevado al pueblo a la pobreza.
You have led the people to poverty for five years.
Señor, esto es lo que se han llevado de la armería.
Sir, this is what they took from the armory.
Sí, pero lo han llevado a un nuevo nivel.
Yeah, but they took it to a whole new level.
No puedes verlo, pero mis sentidos nos han llevado aquí.
You cannot see it, but my senses have led us here.
Ahora, los investigadores han llevado esta teoría un paso más allá.
Now, researchers have taken this theory one step further.
¿Qué otros factores nos han llevado a este punto?
What other factors have led us to this point?
Palabra del día
tallar