han granjeado
-they/you have earned
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo granjear.

granjear

Sus obras le han granjeado numerosos galardones.
His work has been awarded numerous literature prizes.
También se ha propuesto que los Estados miembros, de una forma segura jurídicamente, embarguen los bienes de los traficantes de seres humanos han granjeado mediante su delito.
It has also been proposed that the Member States should, in a legally certain manner, seize the human traffickers' assets gained from their crime.
Y al igual que con otros productos de aceites de CBD, el aceite de CBD liposomal 4% de Cibdol está producido atendiendo a los estándares más altos de calidad suiza que han granjeado a Cibdol su excelente reputación.
And just as with their other CBD oil products, Cibdol's Liposomal CBD Oil 4% is made according to the highest Swiss quality standards that earned Cibdol their excellent reputation.
Sus relatos breves le han granjeado numerosos premios.
His short stories have earned him numerous prizes.
Sus obras le han granjeado diversos premios literarios.
Her works have been awarded several literary prizes.
Sus obras teatrales y su novela le han granjeado numerosos premios literarios.
He has received numerous literary awards for his plays and his novel.
Las empresas que se han granjeado un peso mayor pueden manipular los mercados.
Companies that have benefited from economies of scale can manipulate markets.
Sus libros le han granjeado numerosos galardones.
She has won many awards for her books.
Sus novelas le han granjeado diversos galardones.
She has won several awards for her novels.
Estos últimos se han granjeado una reputación como amigos de los palestinos.
The latter have made a reputation for themselves as the Palestinians' friends.
Es otro ejemplo de cómo los monos se han granjeado la fama de poseer poderes especiales.
This is another example of how monkeys were thought to have special powers.
Ambos factores le han granjeado seguidores acérrimos, títulos honoríficos y galardones como el prestigioso Premio Büchner.
They have earned him fans, honorary degrees and awards such as the prestigious Büchner Prize.
Sus libros, traducidos a 16 idiomas, le han granjeado numerosos premios internacionales.
His books have been translated into 16 languages, and he is the recipient of numerous literary awards.
Sus empeños en sostenibilidad le han granjeado al Holmen Group numerosos premios en años recientes.
In recent years the Holmen Group has received a number of awards for its sustainability work.
Esas iniciativas han culminado con éxito y han granjeado al Gobierno el reconocimiento del Grupo de Vigilancia.
These efforts have met with some success and have been recognized by the Monitoring Group.
Su profesionalidad, su disciplina, su confianza y su creatividad le han granjeado enorme reputación y respeto a nivel internacional.
His professionalism, discipline, confidence and creativity have earned him an international reputation and respect.
Sus escritos le han granjeado numerosas distinciones, siendo la más reciente la beca anual de la Fundación Lydia Eymann (2010-11).
She has won numerous awards for her writing, most recently the annual scholarship of the Lydia Eymann Foundation (2010–11).
Ha publicado novelas, relatos, no ficción y poesía que le han granjeado el Premio de Baviera para la Promoción Literaria.
He has published novels, stories, non-fiction, and poetry, for which he was awarded the Bayerischen Literatur-Förderpreis.
Su integridad y su dedicación al pueblo del Iraq le han granjeado el respeto del Iraq y de la comunidad internacional.
His integrity and his dedication to the people of Iraq have generated respect in Iraq and in the international community.
Se han traducido a varios idiomas sus poemas, relatos y novelas, que le han granjeado asimismo numerosas becas y premios.
Her poems, short stories and novels have been translated into various languages and have been awarded numerous grants and awards.
Palabra del día
el muérdago