fracasar
Existe una alternativa a las actuales políticas de austeridad que han fracasado. | There is an alternative to the current, unsuccessful austerity policies. |
Las Naciones Unidas han fracasado rotundamente en este país. | In that country, the United Nations failed badly. |
Pero han fracasado en el planeta Cooler 24. | But debacle on planet Coola 24. |
Las Naciones Unidas no han fracasado. | The United Nations has not failed. |
Los que realmente creen que pueden crear un mercado más abierto también han fracasado. | Those who really think they can create a more open market have also failed. |
Con unos excelentes genes, la White Sirius Auto triunfa donde otras cepas han fracasado. | Backed by superb genetics, White Sirius Auto succeeds where other strains falter. |
Primero, los organismos de supervisión han fracasado al impedir un comportamiento irresponsable por parte de los inversores. | First the supervisory agencies failed to prevent irresponsible behaviour by investors. |
Los intentos de pasar a lo que se conoce como un sistema definitivo han fracasado hasta ahora. | Attempts to move to what is known as a definitive system have so far failed. |
Los dos planes han fracasado ignominiosamente. | Both plans met a pitiful defeat. |
Sin embargo, aquellos que no han fracasado, han sido capaces en esta vida para lograr mucho. | However, those who have not broken down, have been able in this life to achieve a lot. |
Eso implica, por supuesto, que no haga falta mencionar que nuestros objetivos han fracasado. | Which is, of course, not to say that everything we sought to achieve has failed. |
Ellos están desesperados por develar un marco de tiempo, pero han fracasado en cada uno de sus intentos. | They are desperate to figure out the timeframe, but fail on every attempt. |
Pero entre los judíos de los Estados Unidos también han habido errores, ofensas y han fracasado en la solidaridad. | But among U.S. Jews there have also been errors, offenses and failures of solidarity. |
Los esfuerzos por promover el desarrollo sostenible que no abordan la dinámica demográfica han fracasado y continuarán haciéndolo. | Efforts to promote sustainable development that do not address population dynamics will continue to fail. |
Existen precedentes en materia de acciones de desmonetización de este tipo, de las cuales muchas han fracasado. | There have already been demonetising actions of this kind, many of which were total failures. |
Es evidente que las políticas de la UE sobre la liberalización del comercio de bienes, servicios y capitales han fracasado. | The EU's policies on the 'liberalisation of trade in goods, services and capital' have clearly failed. |
Tras el fracaso a medias de Amsterdam y el fracaso total de Niza, por fin, ahora, han fracasado. | After the partial failure of Amsterdam and the total failure of Nice, they have now, finally, failed. |
Pero la mayoría de los matrimonios que hemos elegido nosotros no han fracasado, porque hay una mano divina. | But mostly the marriages we have chosen do not fail because there's a Divine hand, it's all planned out. |
La mayoría de estos productos han fracasado desde su lanzamiento. | Most of these products have floundered since their launch. |
Veinte años después, algunos han fracasado en sus vidas. | Twenty years later, some have made shipwreck of their lives. |
