extraer
El número total de bitcoins que ya se han extraído. | The total number of bitcoins that have already been mined. |
¿Qué lecciones se han extraído de esas asociaciones? | What were the lessons learned from those partnerships? |
¿Qué enseñanzas principales se han extraído del proceso de transferencia de tecnología? | What were the key lessons learned from the technology transfer process? |
Los invasores han extraído ilegalmente grava de sus territorios para venderla a una constructora. | The invaders have illegally extracted gravel from their land to sell to construction companies. |
Toda la información acerca de los dinosaurios, que ahora los científicos han extraído mediante el examen de estos residuos. | All information about dinosaurs, which now have scientists extracted by examining these residues. |
¿Qué datos se han extraído de esos controles, por ejemplo, sobre los productos del Norte? | What figures, for example, are revealed by controls carried out in respect of northern products? |
¿Se han extraído estas conclusiones a puerta cerrada en el Parlamento, o reflejan los intereses de los consumidores? | Have these considerations been agreed on behind closed doors in Parliament, or do they reflect the interests of consumers? |
Llevar registros es esencial para preparar informes más tarde, que incluyan todas las actividades y resultados y las lecciones que se han extraído. | Keeping records is essential for later preparing reports, all activities and results, and lessons learned. |
Las canales parcialmente evisceradas son aquéllas de las que no se han extraído el corazón, hígado, pulmones, molleja, buche ni riñones. | Partially eviscerated carcases are carcases from which the heart, liver, lungs, gizzard, crop, and kidneys have not been removed. |
Si se te han extraído las muelas del juicio recientemente, es importante mantener tu boca limpia aún después de que la boca sane. | If you've recently had your wisdom teeth removed, it's important to keep your mouth clean even after your mouth heals. |
¿Qué ideas han extraído de la producción del 787 (Dreamliner)? | What insights have you drawn from producing the 787 (Dreamliner)? |
Las conclusiones que se han extraído no pueden ser más satisfactorias. | The conclusions have been drawn can not be more satisfying. |
Ahora las cadenas se han extraído, excepto el primer carácter. | Now the strings have been extracted except the first one character. |
No se han extraído conclusiones multilaterales de ese ejercicio. | No multilateral conclusions have been drawn from this exercise. |
Los encabezamientos de tema se han extraído de un tesauro. | The subject headings have been taken from a thesaurus. |
Los datos se han extraído de una gran variedad de fuentes. | Data are taken from a wide variety of sources. |
Los miembros de la SADC han extraído enseñanzas útiles de su historia. | SADC members had learned some useful lessons from their history. |
Hasta ahora, los milisegundos se han extraído de cada celda de tiempo. | So far the milliseconds have been extracted from each time cell. |
De las actividades de verificación se han extraído importantes enseñanzas prácticas. | Important practical lessons have been derived from the verification experience. |
Los datos se han extraído de la tarjeta de trabajo del Sr. Barbosa. | The data has been extracted from the work card of Mr Barbosa. |
