estructurar
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado. | In more recent years, production and sale of these products have become more structured and commercialised. |
Sobre la base de este análisis, el Comité consultivo considera que se han estructurado correctamente los procedimientos de política general que apuntan al logro de la emancipación con independencia del género. | Based on its analysis, the ACVZ believes that the general policy procedures aimed at achieving emancipation irrespective of gender have been well structured. |
Los arreglos políticos mediante los cuales los Estados han estructurado progresivamente sus respectivas modalidades electorales y de representación política reflejan realidades históricas, políticas y sociales de alta complejidad. | The political arrangements by which States have progressively structured their respective electoral systems and forms of political representation reflect highly complex historical, political, and social realities. |
Vuestras reuniones semestrales, que empezaron en 1968, se han estructurado cada vez más y, al aumentar el número de sus participantes y su coordinación, muestran ahora una mayor eficacia práctica. | Your biannual meetings, which began in 1968, are now more structured, increasingly well-coordinated and well-attended, and have proven to be effective. |
Deliberadamente, se han estructurado los objetivos programáticos, tan específicos como son, para limitar la alternativa de asignar tópicos medulares a las ideas que ya tienen importancia central. | We have deliberately made the benchmarks as specific as they are in order to limit the choice of core topics to those ideas that are centrally important. |
Algunas de las necesidades pueden esperar a la presentación de su informe, pero otras requieren una atención más inmediata y se han estructurado detenidamente para evitar comprometer cualquier aplicación futura de las propuestas del administrador de la reforma. | Some requirements can await his report; others need more immediate attention and have been carefully structured to avoid compromising any future implementation of the change manager's proposals. |
Las APG no dan los mismos resultados cuando las políticas de una organización no se han estructurado con claridad, y si no se han establecido modalidades para la puesta en práctica de las políticas. | Conducting a PGA does not yield the same results if an organization's policies have not been clearly articulated, and if the modalities for operationalizing the policies have not been put in place. |
La tabla 3 recoge las 41 variables que finalmente han estructurado nuestro análisis. | Table 3 includes the 41 variables that have finally structured our analysis. |
Son pocos los partidos que han estructurado una consistente oferta electoral. | Few parties have put together a consistent electoral platform. |
Los trabajadores de Sembrando Paz han estructurado un esquema de negocios completo. | The workers of Sembrando Paz have put together a comprehensive business plan. |
Se han estructurado las actividades cotidianas en los centros de detención policial. | The everyday routines at police detention centres have been given a structure. |
Los objetivos se han estructurado en torno a dos temáticas: la formación y la investigación. | The goals were built around two main themes: training and research. |
Prácticamente han estructurado todo su modelo de negocio para ser competitivos con su servicio al cliente. | They've organized almost their entire business model to compete on customer service. |
Las compañías de seguros y los bancos en Austria han crecido y se han estructurado tradicionalmente. | The insurance companies and banks in Austria have grown traditionally, with a corresponding structure. |
Para este efecto se han estructurado dos grandes principios, a saber, el de primacía y el de complementariedad. | For this matter, two principles have been structured, both primacy and complementarity. |
Las propuestas arquitectónicas del programa se han estructurado en base a los conceptos de inclusión, accesibilidad, pluralidad. | The Programme's architectural projects are structured on the basis of concepts of inclusion, accessibility and plurality. |
¿Qué les recomendaría a los dirigentes de los Centros Espíritas que aún no han estructurado sus librerías? | What advice would you give to Spiritist Centres that are still planning to open their bookshops? |
Durante los 18 meses de acciones armadas, estos grupos armados se han estructurado y, más o menos, han ido coordinándose. | Over the 18 months of armed action, these armed groups structured and more or less coordinated themselves. |
Las TIC hacen viable una redefinición de la forma como se han estructurado las organizaciones para abordar sus respectivos negocios. | The ICT makes viable a redefinition in the way like the organizations have been structured to approach their respective business. |
Los departamentos del Servicio de Auditoría Interna y del Servicio Financiero Central se han estructurado con ese mismo enfoque. | The offices of the Internal Audit Service and the Central Financial Service have been set up in the same way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!