Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboestirar.

estirar

Odres viejos ya se han estirado y no son flexibles.
Old skins have already been stretched and are no longer flexible.
En adultos mayores, las venas a menudo ya se han estirado debido al encogimiento cerebral (atrofia) y se lesionan más fácilmente.
In older adults, the veins are often already stretched because of brain shrinkage (atrophy) and are more easily injured.
Cuando los espectadores han estirado fotografiarse con el Exterminador de cera, aquel ha revivido de repente, habiendo chocado los circunstantes.
When the audience stretched to be photographed with wax Terminator, that suddenly recovered, having shocked with people around.
Finalmente, bajo las órdenes del más superior de todos, me han apartado la mochila y después me han estirado por los brazos y piernas fuera del camino.
Finally, under the orders to the most superior of all, they have put the backpack aside from me and pulled me afterwards of the arms and legs out of the path.
De verdad han estirado estas plantas debido a las lluvias.
These plants have really shot up due to the rain.
Las imágenes mostrarán si estos tejidos se han estirado o desgarrado.
The pictures will show whether these tissues have been stretched or torn.
Las imágenes mostrarán si estos tejidos se han estirado o roto.
The pictures will show whether these tissues have been stretched or torn.
Esto se debe a que los músculos se han estirado muchas veces.
This is because the muscles have been stretched many times.
Estas imágenes mostrarán si los tejidos se han estirado o desgarrado.
The pictures will show whether these tissues have been stretched or torn.
Detrás de ellos han estirado los nuevos colonos.
Behind them new settlers were pulled.
Las imágenes mostrarán si estos tejidos se han estirado o desgarrado.
The MRI pictures will show whether tissues around your elbow have been stretched or torn.
Hay objetivos más pequeños solo la vida, que los filósofos se han estirado hasta un límite lógico.
There are just life's smaller goals which the philosophers have stretched to a logical limit.
Un esguince ocurre cuando los ligamentos, las conexiones que mantienen a los huesos juntos, se han estirado demasiado o están parcialmente desgarrados.
A sprain occurs when the ligaments, which hold bones together, are overstretched and partially torn.
Por suerte, los egipcios me han podido alargar una mano y me han estirado hasta la cima.
For luck, the Egyptians have been able to stretch a hand for me and pulled me out.
La diástasis de rectos se observa comúnmente en mujeres que tienen embarazos múltiples, dado que los músculos se han estirado muchas veces.
Diastasis recti is commonly seen in women who have multiple pregnancies, because the muscles have been stretched many times.
Si los pernos de montaje ya no mantienen su fuerza de torsión original, o si se han estirado, deben ser reemplazados.
If mounting bolts no longer hold their original torque, or if they have been stretched, they should be replaced.
El esquince de tobillo Tipo I es el menos severo y ocurre cuando las fibras ligamentosas se han estirado o torcido levemente.
Type I ankle sprain, the least severe, occurs when ligament fibers have been stretched or slightly torn.
Los esguinces ocurren cuando esos ligamentos se han estirado demasiado (esguince leve) o se han llegado a desgarrar o romper (esguince grave).
A sprain happens when those ligaments have been overstretched (mild sprain) or torn (severe sprain).
Pero, ni el candidato ni el Presidente han estirado sus manos para extraer estas mujeres y sus hijos de esta situación extenuante.
But, neither the candidate nor the sitting President have stretched their hands to pull these women and their children out of this strenuous situation.
En las personas de edad avanzada, las venas a menudo ya se han estirado debido a la atrofia cerebral (encogimiento) y se lesionan más fácilmente.
In the elderly, the veins are often already stretched because of brain atrophy (shrinkage) and are more easily injured.
Palabra del día
el inframundo