enlazar
En vez de enviar correos a gente al azar, tienes que contactar a aquellos que ya han enlazado a contenido similar. | Instead of emailing random people, you're reaching out to site owners that have already linked out to similar content. |
Los sismos han enlazado amistades y fortalecido la hermandad. | The earthquakes have built friendships and strengthened the sense of brotherhood. |
Iniciar sesión utilizando la misma cuenta de Google que han enlazado a su teléfono LG. | Log in using the same Google account that you have linked to your LG phone. |
Las mejores personas son aquellas a las que les agradas y que ya han enlazado hacia ti. | The best people are ones that like you and have already linked to you. |
Desde septiembre de 2002, se han enlazado directamente al SAD más de 28.000 documentos en los seis idiomas. | Since September 2002, over 28,000 documents in the six languages have been linked directly to ODS. |
Introduzca la dirección de correo electrónico y contraseña de la cuenta de Google que han enlazado a su teléfono LG. | Enter the email address and password of the Google account that you have linked to your LG phone. |
Veo que han enlazado las escenas. No hacía falta que saliese yo. | Ah well, they seem to have linked that themselves, so there's no need for me to interrupt at all. |
Puedes escanear tu perfil de backlinks y extraer las cuentas de Twitter de aquellos que han enlazado a tu sitio web. | You can scan your backlink profile and extract the twitter accounts of those that have linked to your website. |
¡Hoy exactamente el año, como sus duchas se han enlazado en una, y los corazones han comenzado a golpear en el unísono! | Today exactly a year as your souls were weaved into one, and hearts began to knock in unison! |
Esta alineación ha hecho posible mantener un flujo continuo de ideas que han enlazado una cadena de innovaciones exitosas. | This alignment makes it possible to maintain a continuous flow of ideas that linked together to form a chain of successful innovations. |
Si estos sitios han enlazado a tus competidores, lo más probable es que tengas muchas posibilidades de obtener algunos enlaces de confianza. | If these sites link to your competitors, chances are good that you'll have a fair chance of landing yourself some trusted links. |
Finalmente, se han enlazado hasta 1976T3 con las tasas interanuales de la variable correspondiente con metodología EPA-2005 y base poblacional 2001 publicadas por el INE. | Finally, the series have been further backcasted until 1976Q3 using inter annual rates of change based on methodology EPA-2005 and Censo 2001, published by INE. |
Son magas que, durante generaciones, han enlazado y peinado con precisión y arte las hebras de seda para dar el toque final a los frascos más bellos. | Magicians of bottling who, for several generations, have artfully and precisely tied and combed the silk threads to add the finishing touches to the most beautiful bottles. |
Si puedes encontrar personas que han utilizado tu imagen, pero no la han enlazado a ti, puedes enviarles un correo electrónico y pedirles amablemente que incluyan tu enlace. | If you can find people that have used your image but haven't linked to you, you can send them an email and politely ask them to include your link. |
Si puedes encontrar personas que han utilizado tu imagen, pero no la han enlazado a ti, puedes enviarles un correo electrónico y pedirles amablemente que incluyan tu enlace. | If you can find people that have used your image, but haven't linked to you, you can send them an email and politely ask them to include your link. |
A tal efecto, se han enlazado computacionalmente los puestos fronterizos de Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Perú y Venezuela, para mejorar el control del tráfico de productos químicos. | Border control posts in Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Peru, and Venezuela have now been linked together by computer through this system, to facilitate control over trafficking in these substances. |
En esta idea se han enlazado las aspiraciones del humanista y las profecías nebulosas teosofov, la voluntad de la persona abnegadamente traicionada la idea del servicio la humanidad, y la impotencia del idealista delante de la realidad vital, social. | In this plan aspirations of the humanist and foggy predictions teosofov, will of the person, service selflessly betrayed to idea to mankind, and feebleness of an idealist in the face of a vital, social reality were weaved. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!