han distado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodistar.

distar

En Belarús, las elecciones parlamentarias han distado mucho de estar a la altura de las normas internacionalmente aceptadas y la situación tratándose de los derechos humanos ha empeorando considerablemente.
In Belarus, the parliamentary elections had fallen significantly short of internationally accepted standards, and the human rights situation had deteriorated considerably.
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
The current debt relief measures have been far from effective.
Sin embargo, las respuestas ofrecidas en las audiencias de la comisión por personas con cargos de responsabilidad han distado mucho de ser satisfactorias.
The answers given by people in positions of responsibility at the committee’s hearings, however, have been far from satisfactory.
Es verdad, desafortunadamente, que los objetivos de los que hicieron caer a Mubarak han distado de tener claridad y a menudo son contradictorios.
It is true, unfortunately, that the objectives of those who brought down Mubarak have been far from clear and often contradictory.
Durante diez años, la Unión Europea ha destinado 145 millones de euros en medidas de ayuda a Cuba: los resultados han distado mucho de ser brillantes.
For 10 years, the European Union has financed EUR 145 million of aid measures to Cuba: the results have been far from brilliant.
Los recursos movilizados de todas las fuentes han distado de alcanzar los objetivos mínimos de los proyectos prioritarios de la NEPAD, situación a la que el Secretario General hace referencia en uno de sus informes.
Resources mobilized from all sources have fallen short of minimum targets on NEPAD priority projects, a situation to which the Secretary-General refers in one of his reports.
Palabra del día
la lápida