dictar
Los líderes políticos y militares han dictado una imagen de la victoria. | The political and military leaders dictated a picture of victory. |
Millones de personas en todo el mundo ya han dictado su fallo. | Millions of people around the world have already passed their judgement. |
Millones de personas en todo el mundo ya han dictado su fallo. | Millions of people around the world have already passed their judgement. |
Ya se han dictado los fallos y el caso se ha cerrado. | The rulings had already been made and the case had been closed. |
No obstante, en la practica, los tribunales jamás han dictado ese tipo de orden. | In practice however, the courts had never issued such an order. |
Mack y varios otros niños han ilustrado sus libros y han dictado el texto a las maestras. | Some children, including Mack, have illustrated their books and dictated the words to the teachers. |
Diversos organismos federales, estatales y locales han dictado reglamentos sobre la remoción de materiales instalados con contenido de asbesto. | Various federal, state, and local government agencies have regulations governing the removal of in-place asbestos containing material. |
También se han dictado conferencias al respecto y se han concedido subvenciones especiales a las investigaciones sobre el tema. | Conferences have also been held on this topic, and special research grants have been made. |
Lo increíble es que el régimen va en serio, dado que ya se han dictado sentencias de hasta 26 años. | The incredible thing is that the regime is actually in earnest, given that sentences as long as 26 years have already been inflicted. |
La receta se la han dictado, y refleja un objetivo de todo punto singular: seguir a la diestra de los banqueros alemanes. | His brief is dictated to him and reflects a singular objective: to remain on the right side of Germany's bankers. |
Como una indicación, los siguientes resultados se han dictado. | As an indication, the following results have been handed down. |
Algunos países han dictado leyes específicas contra la difamación de la religión. | Some countries have specific laws against the defamation of religion. |
Todas estas normas se han dictado en interés del niño. | All these rules are in the interest of the child. |
Se han dictado al menos tres órdenes de captura contra él. | At least three arrest warrants have been issued against him. |
¿Se han dictado sentencias condenatorias como resultado de esas investigaciones? | Have there been any convictions as a result of those investigations? |
Las autoridades del Líbano han dictado órdenes de detención contra ellos. | The Lebanese authorities have issued arrest warrants for them. |
Ya se han dictado tres nuevos decretos relativos a la actividad empresarial. | Three new decrees relating to entrepreneurial activity had already been enacted. |
Se han dictado medidas para aplicar esas políticas. | Measures have been established to implement these policies. |
Una vez que los tribunales han dictado la ejecución hipotecaria, la propiedad es subastada. | Once the courts have ordered foreclosure, the property is auctioned. |
Se han dictado rdenes de arresto contra personas que siguen en libertad. | Arrest warrants have been issued against persons still at large. |
