Las fuentes de energía alternativa, tales como la energía solar, eólica, y de biocombustibles, aún no han despuntado porque requieren de grandes inversiones y por problemas de viabilidad comercial. | Alternative energy sources like solar, wind, and biofuels have not yet taken hold because of the large investments necessary and problems with commercial viability. |
Hace muchos años que iniciamos su reforestación, plantando variedades locales de árboles que, aunque de desarrollo lento, han despuntado con gran esfuerzo hasta repoblar el bosque. | Many years ago we started replanting local varieties of trees and, though they were slow to develop, growth has now spurted ahead and much of the forest has been renewed. |
Las muchas enmiendas de transacción reproducen en su inmensa mayoría las soluciones alcanzadas en el ámbito del Consejo que ya tienen en cuenta las propuestas que han despuntado en el debate parlamentario. | The many joint amendments reproduce the majority of the solutions identified by the Council, and these already take into account the proposals made during the Parliamentary debate. |
Sin embargo, en el último decenio han despuntado algunos rayos de esperanza: en el Oriente Medio y en otros lugares, gentes de distintas naciones que ayer se enfrentaban en los campos de batalla están hoy remozando los campos de minas. | And yet, the past decade has yielded a glimmer of hope: in the Middle East and elsewhere, people from different nations who clashed on yesterday's battlefields are clearing the minefields today. |
Pues el sol es la fuente y manantial de luz y calor, el punto focal de los esplendores, y contiene todas las perfecciones que son puestas de manifiesto por las demás estrellas que han despuntado sobre el mundo. | For the sun is the source and well-spring of light and heat, the focal point of splendours, and it compriseth all the perfections that are made manifest by the other stars which have dawned upon the world. |
