cicatrizar
Sus heridas todavía no han cicatrizado. | His wounds are not healed yet. |
En principio, si son viejas, estas fracturas ya no están abiertas, y por tanto han cicatrizado. | In principle, if they are aged, these fractures are no longer open, and are therefore healed. |
Sé que nunca quisieron hacerme daño. Y que sus heridas, al contrario de las mías, no han cicatrizado. | I know you never meant to hurt me and that your wounds, unlike mine, are not healed. |
Las atrocidades del régimen de los khmeres rojos durante la década de los 70 abrieron profundas heridas que todavía no han cicatrizado. | The Khmer Rouge atrocities during the 70's opened deep injuries that have not healed yet. |
En efecto, vuestro país ha conocido, en un pasado aún reciente, terribles conflictos; el pueblo burundés está muy a menudo dividido y sus heridas profundas todavía no han cicatrizado. | Indeed, your country has known terrible conflict even in the recent past; the people of Burundi too often remain divided, deep wounds have not yet healed. |
El Acuerdo de Dayton creó un sistema complejo de varios niveles de autoridad frecuentemente antagónicos, las heridas de la guerra aún no han cicatrizado y la comunidad internacional desempeña un papel demasiado amplio en la gestión del país. | The Dayton Agreement had created a complex system with several layers of authority that often competed with each other; the wounds of war had not yet healed; and the international community was playing an unusually large role in the country's governance. |
Respecto a mis heridas, han cicatrizado todas, lamentablemente las marcas siempre quedarán, pero las porto con el mismo orgullo que mis tatuajes, porque son la prueba mas fehaciente de que estoy convencido en mis ideales. ¿Cómo no estarlo?. | Regarding my wounds, they have all healed, unfortunately the marks will always remain but I carry them with the same pride as my tattoos, because they are the best evidence that I am convinced in my ideals–how could I not be? |
Hoy, pocos días después de la tragedia sin precedentes que ocurrió en esta misma ciudad, en el corazón del Estado más poderoso de América, las lágrimas todavía no se han secado, las heridas todavía no han cicatrizado y la ira todavía no se ha apaciguado. | Today, not long after the unprecedented tragedy that took place in this very city, at the heart of the most powerful state in America, tears are far from dry, wounds are far from healed, and anger is far from cooled. |
Pero las heridas son profundas y recientes, no han cicatrizado aún. | But the wounds are deep and recent and have not been healed. |
Son muy, muy profundas, a pesar que se han cicatrizado. | They're very, very deep, though healed over. |
Causaron profundas heridas colectivas y personales que todavía no han cicatrizado. | They inflicted deep collective and personal wounds that are still in need of healing. |
Las heridas de D. se han cicatrizado más rápido que las mías. | Diane's wounds have healed faster than mine. |
Pase lo que pase, reabrirá heridas que todavía no han cicatrizado. | This pans out or not, you're gonna reopen wounds that still need a lot of healing'. |
Algunas heridas han cicatrizado, al menos en parte, pero todavía no están totalmente curadas. | Some wounds have been partially healed, but there is not yet full healing. |
Pase lo que pase, reabrirá heridas que todavía no han cicatrizado. | This thing pans out or not, you're going to reopen wounds that still need a lot of healing. |
Hoy, 15 años después de la finalización de la guerra, las heridas aún no han cicatrizado. | Today, 15 years after the end of the war, the wounds are yet to be healed. |
Además, las heridas del pasado todavía no han cicatrizado y la tasa de desempleo entre los jóvenes no deja de aumentar. | Moreover, the wounds of the past have not yet been healed, while unemployment among young people is rampant. |
Durante los ocho años que han transcurrido después, muchas heridas han cicatrizado, una generación nueva ha surgido. | During the more than eight years that have elapsed since, many wounds have been healed, and a new generation has risen to its feet. |
Después de dos a cuatro semanas, cuando las suturas han cicatrizado, el implante puede activarse mediante la colocación del procesador de audio SAMBA. | After two to four weeks, when the sutures have healed, the implant can be activated by putting on the SAMBA audio processor. |
Hans ha frotado tus heridas con no sé qué maravilloso ungüento cuyo secreto poseen los islandeses, y se han cicatrizado con una rapidez prodigiosa. | Hans has been rubbing your wounds with some sort of ointment known only to Icelanders, and they have closed up marvellously. |
