han basado
basar
Las estimaciones siempre se han basado en datos de otros países. | Estimates have always been based on data from other countries. |
Nuestras decisiones se han basado en razones meditadas de tipo jurídico. | We have made choices based on considered legal grounds. |
¿En qué información se han basado esas decisiones? | On the basis of what information were any such decisions taken? |
Las autoridades locales se han basado a menudo en rumores oscuros en lugar de hechos precisos. | The local authorities have often relied on obscure rumours instead of precise facts. |
Las Naciones Unidas tradicionalmente han basado la tasa de descuento en bonos de empresa de alta calidad. | The United Nations has historically based the discount rate on high-level corporate bonds. |
Si han basado su interacción en una sensación segura de confianza y reciprocidad, cualquier observador podría maravillarse. | If they have cultivated their dance based upon a secure sense of trust and reciprocity, any observer might gasp. |
Para la composición de este paquete, nuestros expertos se han basado en las necesidades de nuestros clientes. | Our experts have put this package together on the basis of our customers' requirements. |
A la hora de crear este paquete, nuestros expertos se han basado en las necesidades de nuestros clientes. | Our experts have put this package together on the basis of our customers' requirements. |
En segundo lugar, las recomendaciones, de ser pertinente, se han basado en las normas internacionales de contabilidad empresarial y del sector público. | Second, the recommendations, when appropriate, draw upon international standards for business and public accounting. |
Las consideraciones del Representante Especial también se han basado en la labor desarrollada por dos ONG con amplia experiencia en esta esfera. | The Special Representative's reflections have also drawn upon the work of two non-governmental organizations with extensive experience in this area. |
Se han basado en los campesinos y la clase obrera. | They based themselves on the peasants and the working class. |
Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe. | Major development plans have been based on the report. |
Se han basado en acuerdos del Consejo de Ministros. | They have been based on agreements by the Council of Ministers. |
Se han basado para ello en la Cornwall Air Ambulance. | They have based it on the Cornwall Air Ambulance. |
Nuestras campañas se han basado en los mensajes francos de sensibilización. | Our campaigns have been based on frank awareness messages. |
Se han basado en los campesinos y en la clase obrera. | They based themselves on the peasants and the working class. |
Muchas formas de metatextualidad se han basado en planteos espaciales. | Many metatextual structures have been based on spatial premises. |
Y es en eso en lo que han basado su condena. | And that's what they have based their conviction on. |
Para este proyecto, los arquitectos se han basado en la experiencia del fabricante VMZINC. | For this project, the architects have relied on the expertise VMZINC manufacturer. |
Las políticas en el pasado se han basado en el paradigma de la prohibición. | The policies in the past have been based on a prohibition paradigm. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!