Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboavisar.

avisar

Rivka, ¿por qué no me han avisado antes?
Rivka, why didn't you let me know sooner?
Por cierto, ¿han avisado ya a la mujer de Juan?
By the way, has Juan's wife been notified?
Varios expertos ya han avisado de que 2015 sería un año inestable para la economía.
Several experts have already warned that 2015 would be an unstable year for economics.
No me han avisado su llegada.
I've had no warning of your arrival.
Siempre nos han avisado antes.
They've always notified us in the past.
¿Y por qué no me han avisado en vez de aparecer así?
And why you did not tell me instead of this show off.
Todavía no han avisado.
They haven't called that in yet.
No me han avisado.
They... didn't call me.
¿Qué está haciendo Jack Bauer aquí por qué está bajo arresto y por qué no me han avisado?
What is Jack Bauer doing here, why is he under arrest, and why wasn't I told?
Señora Sinclaire, me han dicho que sus colaboradores no han avisado de su tiempo de uso de la palabra.
Mrs Sinclaire, I have been told that your staff did not notify your speaking time.
No nos han avisado y la casa está, más que nunca, aislada debido al estado de la carretera.
We have not been informed and the house is more isolated because of the bad state of the road.
Información adicional Se cancelará la reserva si los huéspedes no llegan antes de las 18:00 y no han avisado al establecimiento con antelación.
Informaţii importante Please note that reservation will be cancelled if guests do not arrive before 18:00 and without prior notice to the property.
También han avisado que la policía o el estado puede hacer uso de este poder para perseguir a los activistas o a los usuarios de redes sociales.
They have also cautioned that police or the state could use their power to harass online activists or social media users.
También han avisado que la policía o el Estado podrían utilizar su poder para hostigar a activistas o usuarios de las redes sociales a través de Internet.
They have also cautioned that police or the state could use their power to harass online activists or social media users.
He llegado a creer debido a numerosas reuniones informativas y a gente que conozco en campos que definitivamente saben y así sucesivamente, todos me han avisado que debería estar en un lugar como este.
I've been lead to believe in numerous briefings and people that I know in fields that very definitely would know and so forth, they've all warned me that I should be at a place like this.
Nos han avisado de una amenaza contra la firma del tratado.
We've been informed of a threat to the treaty signing.
¿Y te han avisado de que podría venir el tren?
And did you have any warning that the train might be coming?
Nuestras Hermanas han avisado que están bien.
Our Sisters have sent word that they are all right.
¿Qué sueños te han avisado de algún acontecimiento?
What dreams have warned you about a future event?
Le han avisado de lo que está pasando.
They've advised her of what's happening.
Palabra del día
el espantapájaros