han asomado
asomar
Para sobrevivir a Chávez la revolución necesita un relevo, pero ninguno de los nombres que se han asomado hasta ahora son garantía de triunfo. | To survive, the revolution needs a substitute, but none of the names thrown in until now show some guaranty of a victory. |
El aparentemente inofensivo Geargiano de la Fuerza Generación se la pasó el año pasado llamando a todos sus amigos, y ahora ellos finalmente se han asomado a la fiesta. | The seemingly harmless Geargiano from Generation Force has spent the last year calling all of its friends, and now they've finally shown up to the party. |
Tiene sus raíces profundamente hundidas en algunas de las características que han asomado, muchas veces, su horrible imagen en la historia humana. | Its roots are deeply embedded in some of the characteristics which have frequently shown their hideous face throughout human history. |
Los primeros rayos de sol no han asomado cuando Domitila y su esposo Juan se aprestan para comenzar las labores de la finca. | The first rays of the sun have yet to appear when Domitila and her husband Juan get ready to start work on the farm. |
¿Cuántas enamoradas se han asomado al balcón en busca de las historias de pasión y algarabía que narran estos juglares siempre dispuestos a robarles un beso? | How many lovers have appeared to the balcony in search of the histories of passion and gabble that these jongleurs narrate always ready to steal a kiss from them? |
Si bien todos los posibles candidatos han asomado de una u otra manera su interés, el senador Sanders aseguró que la mejor estrategia podría ser la de un trabajo colectivo. | Although all the possible candidates have shown their interest in one way or another, Senator Sanders assured that the best strategy could be that of collective work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!