han arremetido
arremeter
Es el caso del dúo Chino y Nacho, que han arremetido públicamente contra Maduro en varios conciertos y exigen su renuncia inmediata. | For example, the duo Chino and Nacho, who have publicly lashed out against Maduro in several concerts and have claimed for his immediate resignation. |
La candidata de la formación de extrema derecha Frente Nacional, Marine Le Pen, y el candidato de extrema izquierda Jean-Luc Mélenchon también han arremetido en varias ocasiones contra periodistas durante la campaña. | Far-right National Front candidate Marine Le Pen and far-left candidate Jean-Luc Mélenchon have also repeatedly lashed out at journalists during the campaign. |
Sin embargo, no solo han arremetido contra Rusia, sino también contra los grupos de apoyo occidentales. | However, they have not only been lashing out against Russia, but also against western supported groups. |
También han arremetido contra los canales televisivos comerciales por invitar con demasiada generosidad a sus programas a líderes de la derecha. | They have also slammed commercial TV channels for inviting right-wing leaders too generously to their talk shows. |
En abril estallaron protestas antigubernamentales y desde entonces la policía y paramilitares partidarios de Ortega frecuentemente han arremetido contra periodistas, según datos del CPJ. | Anti-government protests broke out in April and since then police and pro-Ortega paramilitaries have frequently targeted journalists, according to CPJ research. |
Algunos han arremetido contra la tripulación, rechazaron comida y agua o intentaron autolesionarse con la esperanza de ser trasladados a Florida. | Past guests have lashed out at crew, refused food and water or tried to hurt themselves, hoping to win a transfer to Florida. |
Aquellos de la oscuridad han arremetido contra aquellos que se han opuesto a ellos, y sus guerras han pasado de las armas convencionales a aquellas muy sofisticadas. | The dark Ones hit out at those who have opposed them, and their wars have moved from conventional weapons to those that are very sophisticated. |
Unas turbas de seguidores trumpistas fanáticos han arremetido contra Libros Revolución en Berkeley, California, nueve veces en los últimos dos meses, insultando y amenazando a grito pelado y atacando a veces a los simpatizantes de la librería. | Fanatical Trump supporters have mobbed Revolution Books in Berkeley, California, nine times in the last two months, screaming taunts and threats, sometimes attacking store supporters. |
Desde diciembre de 2008, los periódicos y sitios web a favor del gobierno han arremetido cada vez más contra periodistas críticos reconocidos, defensores de los derechos humanos y sus familiares con campañas de difamación e insultos, que son particularmente degradantes para las mujeres. | Since December 2008, pro-government newspapers and websites have increasingly targeted well-known critical journalists, human rights defenders and their relatives with ongoing defamation and insult campaigns, which are particularly degrading to women. |
Blogs oficialistas han arremetido contra estos medios digitales y directivas emanadas del Comité Central del PCC intentan impedir que periodistas de los medios oficiales más emblemáticos colaboren con medios de prensa extranjeros para ganar un dinero extra. | Official blogs have lashed out at the non-government media, and recent orders from the PCC Central Committee were designed to prevent journalists in some of the island's best-known official media from freelancing for foreign news outlets for extra money. |
Han arremetido verbalmente contra mí detrás de la puerta. | I've often been verbally attacked behind their doors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!