han arremetido
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarremeter.

arremeter

Es el caso del dúo Chino y Nacho, que han arremetido públicamente contra Maduro en varios conciertos y exigen su renuncia inmediata.
For example, the duo Chino and Nacho, who have publicly lashed out against Maduro in several concerts and have claimed for his immediate resignation.
La candidata de la formación de extrema derecha Frente Nacional, Marine Le Pen, y el candidato de extrema izquierda Jean-Luc Mélenchon también han arremetido en varias ocasiones contra periodistas durante la campaña.
Far-right National Front candidate Marine Le Pen and far-left candidate Jean-Luc Mélenchon have also repeatedly lashed out at journalists during the campaign.
Sin embargo, no solo han arremetido contra Rusia, sino también contra los grupos de apoyo occidentales.
However, they have not only been lashing out against Russia, but also against western supported groups.
También han arremetido contra los canales televisivos comerciales por invitar con demasiada generosidad a sus programas a líderes de la derecha.
They have also slammed commercial TV channels for inviting right-wing leaders too generously to their talk shows.
En abril estallaron protestas antigubernamentales y desde entonces la policía y paramilitares partidarios de Ortega frecuentemente han arremetido contra periodistas, según datos del CPJ.
Anti-government protests broke out in April and since then police and pro-Ortega paramilitaries have frequently targeted journalists, according to CPJ research.
Algunos han arremetido contra la tripulación, rechazaron comida y agua o intentaron autolesionarse con la esperanza de ser trasladados a Florida.
Past guests have lashed out at crew, refused food and water or tried to hurt themselves, hoping to win a transfer to Florida.
Aquellos de la oscuridad han arremetido contra aquellos que se han opuesto a ellos, y sus guerras han pasado de las armas convencionales a aquellas muy sofisticadas.
The dark Ones hit out at those who have opposed them, and their wars have moved from conventional weapons to those that are very sophisticated.
Unas turbas de seguidores trumpistas fanáticos han arremetido contra Libros Revolución en Berkeley, California, nueve veces en los últimos dos meses, insultando y amenazando a grito pelado y atacando a veces a los simpatizantes de la librería.
Fanatical Trump supporters have mobbed Revolution Books in Berkeley, California, nine times in the last two months, screaming taunts and threats, sometimes attacking store supporters.
Desde diciembre de 2008, los periódicos y sitios web a favor del gobierno han arremetido cada vez más contra periodistas críticos reconocidos, defensores de los derechos humanos y sus familiares con campañas de difamación e insultos, que son particularmente degradantes para las mujeres.
Since December 2008, pro-government newspapers and websites have increasingly targeted well-known critical journalists, human rights defenders and their relatives with ongoing defamation and insult campaigns, which are particularly degrading to women.
Blogs oficialistas han arremetido contra estos medios digitales y directivas emanadas del Comité Central del PCC intentan impedir que periodistas de los medios oficiales más emblemáticos colaboren con medios de prensa extranjeros para ganar un dinero extra.
Official blogs have lashed out at the non-government media, and recent orders from the PCC Central Committee were designed to prevent journalists in some of the island's best-known official media from freelancing for foreign news outlets for extra money.
Han arremetido verbalmente contra mí detrás de la puerta.
I've often been verbally attacked behind their doors.
Palabra del día
el guion