han acostumbrado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacostumbrar.

acostumbrar

Ellos no se han acostumbrado a pensar en esa aspiración.
They have not been accustomed to thinking about such aspiration.
Pero no todos se han acostumbrado al nuevo rito.
But not everybody has grown used to the new rite.
Los oblatos se han acostumbrado a ese tipo de transición.
Oblates have become used to this kind of transition.
Los monos se han acostumbrado completamente al contacto humano.
The monkeys have become fully accustomed to human contact.
Las personas se han acostumbrado a banners y no haga clic en ellos.
People have gotten used to banners and don't click on them.
Aún no se han acostumbrado al hecho que estos dos son amigos.
Still haven't gotten used to the fact that these two are friendly.
Caputo y Muno se han acostumbrado a oír Fontana repetir su frase favorita.
Caputo and Muno have gotten used to hearing Fontana repeat her favorite phrase.
Las turbas se han acostumbrado a levantar sus propios patíbulos.
The mobs have come to expect to be able to raise their own gallows.
Los cristianos se han acostumbrado a la separación de la religión de los imperios políticos.
Christians have become used to separating religion from political empires.
Durante décadas los trabajadores de Europa se han acostumbrado a un cierto nivel de vida.
For decades the workers of Europe have become used to a certain standard of living.
Entonces primero nos han acostumbrado a usar pedazos de papel que no valen nada.
So first, they have gotten us used to using pieces of paper that are worthless.
Muchas de estas personas no tienen juicio y no se han acostumbrado a dominarse.
Many of these persons are unreasonable and have not accustomed themselves to exercise self-control.
Los estadounidenses se han acostumbrado a estar en la cima del orden jerárquico.
Americans have become accustomed to their place at the top of every pecking order.
Sin embargo, ya se han acostumbrado a la aplicación móvil y el software para PC.
However, they I have already got used to the mobile app and PC software.
La primera es que los ciudadanos se han acostumbrado a depender del Estado.
The first is the emergence of a culture of dependence by the citizenry.
En la vida de un adolescente y la injusticia a menudo para que los adultos simplemente han acostumbrado.
In the life of a teenager and often injustice to which we adults have simply become accustomed.
Las personas se han acostumbrado a hacer y recibir allí de nada por esto el dinero no malo.
People there have got used to do and receive nothing for it quite good money.
Al mismo tiempo, los Estados se han acostumbrado a aceptar grandes aumentos en sus facturas de mantenimiento de la paz.
At the same time, States have come to routinely accept massive increases in peacekeeping bills.
La verdad hasta el mar de 7 minutos de la marcha, pero a esto se han acostumbrado rápidamente.
The truth to the sea of 7 minutes of walking, but to it have quickly got used.
Más a menudo la respuesta las horas muertas: ¡gusta, se han acostumbrado a tales puertas desde la infancia!
More often the answer idle time: it is pleasant, have got used to such doors since the childhood!
Palabra del día
permitirse