ham and swiss

Popularity
500+ learners.
Could I have a ham and swiss cheese with mustard?
¿Podría tomar un sándwich de jamón y queso suizo con mostaza?
My day isn't complete without a ham and swiss.
Mi día no está completo sin un sandwich de jamón y queso.
I could never do that to ham and swiss.
No podría hacerle nunca eso al jamón y queso suizo.
Top with shaved ham and swiss cheese.
Principales con raspado de jamón y queso suizo.
I'm out of ham and swiss.
No me quedan de jamón y queso suizo.
I didn't want ham and swiss to get the wrong impression of me.
No quería que el jamón y queso suizo dieran una mala impresión de mi.
I would like ham and swiss on rye and a beer, please.
Quisiera un emparedado de jamón y queso en pan de centeno... y una cerveza, por favor.
Office worker: Got a ham and swiss on rye?BM: No.
Empleado: ¿Quieres uno de jamón y suizo con pan de centeno? BM: No.
Um, could I have a ham and Swiss cheese with mustard?
¿Podría tomar un sándwich de jamón y queso suizo con mostaza?
I'm having a ham and Swiss cheese omelette.
Pedí un omelet de jamón y queso suizo.
They didn't have Turkey, so I got a Ham and Swiss.
No tenían pavo, así que cogí uno de jamón y queso.
I swear, the ham and Swiss cheese omelets we made tasted totally different because we made them for our guests.
Juro que las tortillas de jamón y queso suizo que hicimos sabían muy diferente, porque lo hicimos para nuestros clientes.
Adapted from the classic French croque-monsieur sandwich, this battered turkey, ham and Swiss treat dusted with powdered sugar and served with berry purée is truly a slice of heaven.
Adaptado del clásico sándwich croque-monsieur francés, esta preparación con jamón, pavo rebozado y queso suizo espolvoreado con azúcar glas y servido con puré de moras es realmente un pedacito de cielo.
Palabra del día
el estanque