hallie

Escucha, si ves hallie en el hospital,
Listen, if you see Hallie at the hospital, don't tell her about this.
Hallie trae una botella de vino a la sala.
Hallie... bring a bottle of wine to the parlor.
¿Por qué eres tan rápida para defender a Hallie?
Why are you so quick to defend Hallie?
Hallie Wilson fue 2 por 2 y tuvo cinco carreras bateadas impulsadas.
Hallie Wilson was 2-for-2 and had five runs batted in.
Escucha, Hallie, por qué no me llamas, por favor.
Listen, Hallie, why don't you just call me back, please.
Hallie, ve a buscar a Tom y haz las paces con él.
Hallie, go find Tom and make it up to him.
Me gustaría decir lo siguiente en defensa de Hallie.
I'd like to say the following in Hallie's defense.
Sabes muchas cosas, Hallie, gracias a mí.
You know a lot of things, Hallie, because of me.
Yeso es lo que debo hacer con Hallie.
And that's what I have to do with Hallie.
Su nombre es Hallie, pero apenas la conozco.
Her name's Hallie, but I hardly know her.
Quiero que se olvide de que nunca conoció a Hallie.
I want you to forget you ever knew Hallie.
Me rogó que no se lo dijera, Hallie.
He begged me not to tell you, Hallie.
¿Estás pensando en hacer negocios con Hallie o no?
So you are considering going into business with Hallie or you aren't?
Sí. Mira, no fue fácil convencer a Hallie de que vuelva conmigo.
Look, it wasn't easy convincing Hailie to come back with me.
Es una excelente idea, Hallie, gracias.
That's an excellent idea, Hallie, thank you.
Debes de estar excitado por ver a Hallie.
You must be excited to see Hallie.
. ¿Qué pasa con el show del que Hallie me estaba hablando?
What about the show Hallie was just telling me about?
Hallie, salgamos de este lugar.
Hallie, let's get out of this place.
Hallie, no me hagas contestar eso.
Hallie, don't make me answer that.
No me extraña que no logre encontrar a Hallie.
No wonder you can't find your Hallie.
Palabra del día
el arroz con leche