half-asleep

Popularity
500+ learners.
Since then I've been turning in my bed, half-asleep.
Desde entonces he estado dando vueltas en mi cama, medio dormido.
I was half-asleep and you were flipping through the magazine.
Yo estaba medio dormido, y tú estabas flipando con una revista.
All of the players on the bus started to feel tired, half-asleep.
Todos los jugadores en el bus empiezan a sentirse cansados, medio dormidos.
What is it in that half-asleep, half-awake place?
¿Qué hay en ese lugar medio dormido, medio despierto?
ARGO is moving slowly and all three seem like they might be half-asleep.
ARGO se mueve lentamente y las tres parece que estén medio dormidas.
Still half-asleep, I clutched the sides of the bed.
Todavía medio dormido, me sujeté con todas mis fuerzas a la cama.
Yeah, you were half-asleep.
Sí, tú estabas medio dormida.
Aren't you half-asleep or what?
¿No estarás medio dormido o algo así?
Slide it up and half-asleep Hey.
Me deslice hacia arriba y medio dormido. Hey.
I was half-asleep, but...
Estaba medio dormido, pero...
I was half-asleep, so I...
Estaba medio dormido, así que..
I'm often half-asleep.
A menudo estoy medio dormido.
I'm often half-asleep.
A menudo estoy medio dormida.
I'm often half-asleep.
A menudo estoy grogui.
I don't remember where he was sayin' he was goin' 'cause I was half-asleep.
No recuerdo dónde iba porque estaba medio dormido.
I don't remember where he was saying he was going 'cause I was half-asleep.
Me dijo que saldría del pueblo hoy. No recuerdo dónde iba porque estaba medio dormido.
Look, talk to me like someone who just drove all the way from the city in his pajamas and is still half-asleep, okay?
Háblame como alguien que condujo desde la ciudad en pijamas y está medio dormido, ¿de acuerdo?
MECHA (trying to stand but still half-asleep): Can you look for a piece of paper in the dining room with today's schedule on it?
MECHA(trata de pararse, está dormida todavía): ¿Te fijás en el comedor un papel con los horarios de hoy?
Sunday 8 October began with bright blue skies as the sun, still half-asleep, prepared to shine on one of the highlights of the year at Mercabarna: the Race.
El domingo 8 de octubre el cielo amaneció bien azul mientras el sol, aun medio endormiscado, se preparaba para iluminar una de las jornadas más esperadas en Mercabarna: el día de la Carrera.
I will tell them that when I came to Hong Kong, I was fully awake and the negotiations were half-asleep; tonight I am half-asleep but the good news is that the negotiations are now fully awake!
Les diré que cuando vine a Hong Kong estaba totalmente despierto y las negociaciones medio dormidas; esta noche estoy medio dormido pero la buena nueva es que ¡las negociaciones han salido ahora totalmente de su letargo!
Palabra del día
el aguacero