hakam
- Ejemplos
En Al Hakam se empezó a fabricar ántrax más tarde, en 1990. | The production of anthrax at Al Hakam started later, in 1990. |
Este es un campo de entrenamiento del Sheik Hakam de hace siete años. | This is of a training camp of Sheikh Hakam's from seven years ago. |
El señor Hakam lo pidió élmismo, personalmente. | Mr. Fidan here requested it himself, personally. |
Hakam llegó ayer por la noche. | Hakam arrived last night. |
Sí, queremos a Hakam. | Oh, yeah, we want Hakam. |
En 1988 se trató de obtener de proveedores extranjeros equipo de fermentación a gran escala para Al Hakam. | Large-scale fermentation equipment for Al Hakam was sought from foreign suppliers in 1988. |
Según la CIA, los frascos que contenían biopesticidas fueron encontrados en la casa de un científico de Al Hakam. | According to the CIA, the vials containing bio-pesticide were recovered from an Al Hakam scientist's home. |
Además, conozco a Hakam, conozco a los jugadores sobre el terreno, y los iraníes me adoran. | Besides, I know Hakam, I know the players on the ground, and the Iranian people love me. |
En cambio, Al Hakam se construyó de forma totalmente clandestina, sin contar con la participación de empresas ni contratistas extranjeros. | In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors. |
Por el contrario, Al Hakam se construyó de forma totalmente clandestina, sin contar con la participación de empresas ni contratistas extranjeros. | In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors. |
Al Hakam II abrió muchas bibliotecas, aparte de varias escuelas de Medicina y Universidades que existieron durante ese periodo. | Al Hakam II opened many libraries on top of the many medical schools and universities which existed at this time. |
El B. thuringiensis (BT) Al Hakam fue recogido en Iraq por la Comisión Especial de las Naciones Unidas dirigida por Estados Unidos en 2003. | B. thuringiensis (BT) Al Hakam was collected in Iraq by the UN Special Commission led by the US in 2003. |
Según se supo posteriormente, el Iraq produjo agentes bacterianos en Al Hakam con un riesgo moderado de contaminación aérea debido a la generación de aerosoles. | As was subsequently learned, Iraq produced bacterial biological warfare agents at Al Hakam with a moderate risk of airborne contamination due to the generation of aerosols. |
El muestreo y el análisis forenses del equipo de secado por aspersión que se encontraba en Al Hakam en 1996 no reveló restos de agentes de guerra biológica. | Forensic sampling and analysis of spray-drying equipment present at Al Hakam in 1996 revealed no traces of biological warfare agents. |
El muestreo y el análisis forense del equipo de secado por aspersión que se encontraba en Al Hakam en 1996 no reveló restos de agentes de guerra biológica. | Forensic sampling and analysis of spray-drying equipment present at Al Hakam in 1996 revealed no traces of biological warfare agents. |
Además, los inspectores de las Naciones Unidas albergaban sospechas sobre las instalaciones de Al Hakam por su remota ubicación, sus dimensiones y sus medidas de seguridad. | In addition, United Nations inspectors had concerns about the Al Hakam facility because of its remote location, size and security arrangements. |
Los sistemas de secado de Al Hakam carecían de las características de contención exigidas por seguridad biológica, que los científicos iraquíes consideraban una condición necesaria para su propia protección. | The spray dryers at Al Hakam lacked the required biological safety containment features, which Iraqi scientists recognized as a necessary condition for their own protection. |
Los sistemas de secado de Al Hakam carecían de las características de confinamiento exigidas por seguridad biológica, que los científicos iraquíes consideraban una condición necesaria para su propia protección. | The spray dryers at Al Hakam lacked the required biological safety containment features, which Iraqi scientists recognized as a necessary condition for their own protection. |
Tanto en 1992 como en 1993 se llevaron a cabo inspecciones de alcance limitado en lugares específicos de Al Hakam, antes de que se iniciaran las actividades de supervisión periódica del emplazamiento en 1994. | Limited scope inspections at specific locations within Al Hakam were carried out, once each in 1992 and 1993, before regular monitoring activities began at the site in 1994. |
Una política de muestreo adecuada, que incluyera elementos ambientales y relacionados con los antecedentes y la investigación en las proximidades de Al Hakam, podría haber incrementado las posibilidades de detectar material proscrito en ese entorno. | An adequate sampling policy comprising environmental, background and investigation-related points in the vicinity of Al Hakam could have enhanced the chances of detecting proscribed materials in the vicinity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!