haj
- Ejemplos
Atractivas ofertas de viajes exclusivos de haj Reisen, los expertos en viajes con aeropuerto propio. | Exclusive travel offers from haj Reisen - the travel experts with their own airport. |
Junto con La Meca, Medina es el principal destino del haj del mundo. Millones de musulmanes visitan esta ciudad santa cada año. | Along with Mecca, Medina is the most important Hajj destination in the world and millions of Muslims visit this holy city each year. |
A Haj Tag no es una forma de graffiti. | A Haj Tag is not a form of graffiti. |
Hub: tuifly vuela principalmente desde el aeropuerto de Hannover (HAJ). | Hub: tuifly operates mainly from Hannover airport (HAJ). |
Hub: tuifly vuela principalmente desde el aeropuerto de Hannover (HAJ). | Hub: tuifly operate mainly from Hannover airport (HAJ). |
Sami El Haj: Me siento bien, gracias. | Sami El Haj: I feel fine, thank you. |
La fuente principal de agitación fue el Gran Mufti de Jerusalén, Haj Amin al-Husseini. | The main source of agitation was the Grand Mufti of Jerusalem, Haj Amin al-Husseini. |
Sami El Haj: Evidentemente, me siento feliz de haber recuperado la libertad. | Sami El Haj: Of course, I am happy to be free again. |
Sami El Haj: Por supuesto que los voy a perdonar si cierran Guantánamo. | Sami El Haj: Of course I will pardon them if they close Guantánamo. |
Un equipo médico ayuda a familias desplazadas en el sitio de emergencia de Haj Ali. | Medical staff helps displaced families at the Haj Ali emergency site. |
Sami El Haj: Estábamos bajo la constante vigilancia de médicos psiquiatras en uniforme militar. | Sami El Haj: We were under the constant supervision of military psychologists. |
Sami El Haj: El gobierno y la administración de Sudán nos han tratado muy bien. | Sami El Haj: The Sudanese government has treated them very well. |
El informe fue leído por la miembro del Centro de Estudios Estratégicos Manal Haj Ali. | The report was read by a member of the Center for Strategic Studies Manal Haj Ali. |
Al menos dos de los periodistas, Hamza Baloul y Ali Ahmad Haj al-Amin, siguen bajo custodia. | At least two of the journalists, Hamza Baloul and Ali Ahmad Haj al-Amin, remain in custody. |
Sami El Haj: Porque pensábamos que no podíamos quedarnos callados, que teníamos que hacer algo. | Sami El Haj: Because we felt we couldn't stay silent–we had to do something. |
Sami El Haj impresiona por su sabiduría, por su madurez, por su altitud de miras. | Sami El Haj is striking by his wisdom, maturity and insight. |
Sami El Haj: La mayoría de los soldados que había allí seguían las órdenes de sus oficiales. | Sami El Haj: Most of the soldiers there were following orders from their superiors. |
En el norte de Alemania, Hanover Airport (HAJ) recibió 563.000 pasajeros, mostrando una fuerte ganancia del 6,6 por ciento. | In northern Germany, Hanover Airport (HAJ) received 563,000 passengers, showing a strong gain of 6.6 percent. |
El ciudadano Khalid Haj Musa dijo: Es muy necesario celebrar el Congreso Nacional del Kurdistán en este momento. | Citizen Khalid Haj Musa said: Holding the Kurdistan National Congress at this time is very necessary. |
El Aeropuerto de Hanover en Alemania (HAJ) registró solo un ligero descenso del 0,2 por ciento, a 434.360 pasajeros. | Germany's Hanover Airport (HAJ) registered only a slight decline of 0.2 percent to 434,360 passengers. |
