hago constar
- Ejemplos
Por tanto, hago constar que el procedimiento presupuestario ha concluido conforme a los dispuesto en el Tratado y en el Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006. | I therefore note that the budgetary procedure has been completed in accordance with the treaty provisions and the interinstitutional agreement of 17 May 2006. |
Hago constar también que, según el artículo 13 de dicho Acuerdo Interinstitucional, el Consejo y el Parlamento acuerdan aceptar la tasa máxima de aumento de los gastos no obligatorios que procedan de la segunda lectura del Parlamento. | I also note that, in accordance with Article 13 of the interinstitutional agreement, the Council and Parliament agree to accept the maximum rate of increase of non-compulsory expenditure that comes out of the second reading in Parliament. |
En estas circunstancias, hago constar mi oposición a la votación final. | In these circumstances, I am recording my opposition to the final vote. |
En nombre de [nombre del KC3] hago constar lo siguiente: | On behalf of [name of KC3] I take note of the following: |
En nombre de [nombre del RA3] hago constar lo siguiente: | On behalf of [name of RA3] I take note of the following: |
En nombre de [nombre de la entidad] hago constar lo siguiente: | On behalf of [name of entity] I take note of the following: |
Yo hago constar que toda esta información es correcta. | I certify that the above information is true and correct. |
En nombre de [nombre de la compañía aérea] hago constar lo siguiente: | On behalf of [name of air carrier] I take note of the following: |
Y hago constar eso, porque me dijiste que no había estado en el reservado. | And I point that out because you told me you'd never been at the cabana. |
Bien, hago constar mi protesta. | Well, I'm noting my objection for the record. |
No me quejo, simplemente lo hago constar. | I am not complaining, I am simply stating it for the record. |
Y hago constar eso, porque me dijiste que no había estado en el reservado. | And I point that out because you told me you'd never been at the cabana. |
En particular, hago constar el liderazgo estratégico que usted desplegó en el Consejo en la reunión extraordinaria del 21 de septiembre. | In particular, I note the strategic leadership which you offered through the Council at the extraordinary meeting on 21 September. |
Y yo hago constar que la actual delegación para Hong Kong no ha sabido asumir el cometido de representar a la Unión Europea también en Macao. | I must point out that the current delegation to Hong Kong has not been able to assume its responsibilities of also representing the European Union in Macao. |
Tomamos nota de su observación, señor Staes, pero le hago constar que el Consejo está representado y no ha querido participar en el debate. | We will take note of your observation, Mr Staes, but I must point out that the Council is represented and has not wished to take part in the debate. |
No obstante, me parece -y así lo hago constar en mi informe- que varias cosas han ido mal, no por parte del Parlamento, sino de Bélgica. | I think, however and I say this in my report that a number of things have gone wrong, not on Parliament's side, but on the Belgian side. |
No obstante, hago constar que ni nuestros Estados ni nuestras instituciones asumen aún el concepto de bien público ni adoptan tampoco la idea de una política común. | However, I can see that neither our states nor our institutions are taking on board the concept of public goods as yet, nor are they adopting the idea of a common policy. |
Resulta extraordinario que hayan apoyado la idea de plantear el asunto de la eutanasia en un Estado miembro en el plano europeo, y hago constar esto con vistas a la próxima campaña electoral. | It is quite extraordinary that they have supported raising the matter of euthanasia in a Member State at European level, and I note this for the forthcoming election campaign. |
Al acoger favorablemente el compromiso de planes de amarre asumido por la Comisión, hago constar que no se trata solo de fomentar un amarre con compensación, sino también de eliminar los actuales techos a las aportaciones económicas. | In welcoming the commitment to tie-up schemes by the Commission, I note that it is not only encouraging compensated tie-up, but also removing the current ceilings on financial contributions. |
Por esta razón y por las otras que ya he mencionado, me propongo abstenerme en la votación final sobre este informe, al tiempo que hago constar firmemente mi apoyo al Tratado de Amsterdam. | For this reason and for the reasons I have already referred to, I propose to abstain on the final vote on this report while at the same time, firmly recording my support for the Amsterdam Treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!