hago algo

Popularity
500+ learners.
Si yo hago algo conscientemente, es la actividad del pensamiento.
If I do something consciously, it is the activity of thought.
¿Por qué no me dices cuando hago algo bien, vale?
Why don't you tell me when I do something right, okay?
No puedes ver cuando hago algo bien, ¿De acuerdo?
You can see it when I do something good, okay?
Si no hago algo Theresa se casará con ese muchacho.
If I don't do something, Theresa's gonna marry that guy.
Esta es la primera vez que hago algo como ésto.
This is my first time doing anything like this.
Es la última vez que hago algo por Benjie.
That's the last time I ever do anything for Benjie.
¿Por qué no me sigues cuando hago algo bien?
Why can't you follow me when I do something right?
Al menos yo hago algo constructivo con mi vida.
At least I do something constructive with my time.
Esta es la primera vez que hago algo como ésto.
This is my first time doing anything like this.
Y el otro dice, no hago algo, algo con traidores.
And the other one says, I don't, something, something traitors.
Es la primera vez que hago algo como esto.
It's my first time doing anything like this.
Yo hago algo por ti, tú haces algo por mí.
I do something for you, you do something for me.
Pero a diferencia de ti, yo hago algo al respecto.
But unlike you, I do something about it.
¿Por qué siempre me sigues cuando hago algo mal?
Why do you always follow me when I do something wrong?
La primera vez que hago algo bien en mi vida.
First time in my life, I do the right thing.
Mira, yo nunca hago algo sin un paracaídas.
See, I never do anything without a parachute.
A16. que me dice cuando hago algo bien.
A16. who tells me when I do a good job.
Normalmente cuando hago algo mal, me siento bien.
Usually when I do something bad, I feel good.
Sí, pero si yo hago algo, ¿mirará hacia otro lado?
Yes, but if I do something, will you look the other way?
Mira, Valmont, es la primera vez que hago algo así.
Look, Valmont, it's the first time I've ever done anything like this.
Palabra del día
el estanque