hagan eso

Dejaré Termópilas como una puerta abierta para que hagan eso.
I'll leave Thermopylae as an open door for them.
Sr. Cutler, no quiero que hagan eso.
Mr. Cutler, I do not want this.
Bueno, mi abogado dijo que adelante y que hagan eso.
Well, my lawyer said to go ahead and do that.
Pero no creo que hagan eso ni siquiera por mí.
But I don't think they do that even for me.
Quizá sea hora de que tú y el abuelo hagan eso.
Maybe it's time for you and grandpa to do that.
No puedes dejar que hagan eso con este sitio.
You can't let them do that to this place.
Antes de que hagan eso, hay algo que quiero apuntar.
Before we do that, there's something I want to point out.
Yo no veo ninguna razón para que las personas hagan eso.
I don't see any reason for people to do that.
No puedo dejar que le hagan eso a otro niño.
I can't let them do that to another child.
No podemos pedir a las familias que hagan eso por nosotros.
We can't ask the families to make that point for us.
Claramente, la defensa no quiere que hagan eso.
Now, clearly the defense doesn't want you to do that.
Solo no hagan eso delante de mí otra vez.
Just don't ever make out in front of me again.
Usted tiene que hacer el equipo para que ellos hagan eso.
You have to make the team for them to do that.
Las alianzas y partidos que no hagan eso se caerán a pedazos.
Alliances and parties that don't do that will fall apart.
No es que tú y Arastoo hagan eso, ¿o sí?
Not that you and Arastoo do that. Or... do you?
Bueno, pues no vamos a permitir que hagan eso, ¿sabes?
Well, we're not going to let them do that, you know?
No me gusta que te hagan eso a ti, John.
I don't like it when they do that to you, John,
No se supone que hagan eso delante de mí.
You guys aren't supposed to do that in front of me.
Entonces no vamos a dejarlos que hagan eso.
Then we're not going to let them do that.
No puede entrenar a los delfines para que hagan eso.
You can't train dolphins to do that.
Palabra del día
la cuenta regresiva