hagamos

Popularity
500+ learners.
Cualquier cosa que tengamos que hacer para proteger a mi familia, hagámosla.
Anything we have to do to protect my family, let's do it.
Y ahora, hagámosla una de nosotros.
And now, make her one of us.
Entonces hagámosla naranja, ¡como una tostada de mermelada!
Then let's make it orange, like marmalade toast!
Hagámosla en mi apartamento, solos tú y yo.
Let's have it in my apartment, just the two of us.
Hagámosla con optimismo, asumiendo nuestras responsabilidades con respecto a las generaciones venideras.
Let us conduct it with optimism, assuming our responsibilities with respect to future generations.
Esta hagámosla con un poco más de carácter.
For these next ones, let's do it with a little moxie.
De acuerdo, hagámosla una cita.
All right, let's make it a date.
Si este es nuestro canto de cisne, hagámosla la mejor que podamos.
If this is our swan song, let's make it the best one it can be.
Hagámosla otra vez. Uno, dos tres.
Let's take it again, one, two, three.
Incluso hagámosla mejor, justo aquí.
Make it even better, right here.
Hagámosla bajar con un baño.
Let's cool it off and go for a swim.
Sé que la música no te complació así que hagámosla juntos.
I know you weren't happy with the music. So let's work on it together.
¡Hagámosla en dos semanas!
Let's do it in two weeks. Hey!
Bien, hagámosla otra vez.
Okay, let's do it again.
Si le pedimos una consulta, hagámosla.
Doctor, you're here for a consultation so let's get on with it.
Hagámosla una vez más.
We can take it once more.
Excepto en que en vez de tú y yo, hagámosla los cuatro.
Okay yeah... Except instead of you and me, let's make it the four of us.
Hagámosla llegar algunos fluidos.
Let's get some fluids in her.
Hagámosla otra vez algún día.
Let's do it again sometime.
Sometamos a la UE a una cura de adelgazamiento pero al mismo tiempo hagámosla más fuerte.
Let us have a slimmer, but at the same time stronger, EU.
Palabra del día
la miel