haga más

Quiero encontrar algo que me haga más feliz.
I want to find something that makes me more happy.
Puede que te haga más bien que escucharme a mí.
Might do you more good than listening to me.
Por favor, no lo haga más dificultoso para mi.
Please, don't make it more difficult for me.
Hágalo ahora, no lo haga más difícil de lo necesario.
Do it now, do not more difficult than necessary.
¿Hay algo que haga más irresistible una cama?
Is there anything that makes a bed more irresistible?
No lo haga más difícil de lo que ya es.
Don't make this anymore difficult than it has to be.
Bien, entonces déjeme que lo haga más fácil.
Well, then let me make this a little easier.
Y cuando se haga más oscuro podrás ver las más pequeñas.
And when it gets dark you can see the little ones.
Quizás la sorpresa lo haga más divertido.
Maybe the surprise will make it more fun.
Sr. Garrick, no lo haga más difícil de lo que es.
Mr Garrick, don't make this more difficult than it has to be.
Pero no me haga más preguntas, que no le respondo.
Now don't ask me any more questions, because I won't answer.
Si uno hace algo bien, quieren que haga más y mejor.
If you do it better they want more and more.
Michael, déjame que te lo haga más fácil.
Michael, let me make this very easy for you.
Recuérdame que lo haga más a menudo.
Remind me to do it more often.
¿Quieres que lo haga más realista?
You want me to make it more realistic?
Pero no me haga más preguntas, que yo no le respondo.
Now don't ask me any more questions, because I won't answer.
Está frío, deja que te haga más.
That's cold, let me make you some more.
Posiblemente los haga más relacionados con la sociedad.
Possibly make them more related to society.
Y no me haga más preguntas.
And don't ask me any more questions.
Puedes tener alguna otra condición que te haga más susceptible a los forúnculos.
You may have some other condition which makes you more susceptible to boils.
Palabra del día
temprano