haga como si
- Ejemplos
¿Qué hice? No haga como si no entienda, está encinta. | Don't pretend not to understand, she is pregnant. |
Haga como si usted y su niño[a] están en un bote.) | Pretend you and your child are in a boat.) |
Sí, haga como si nosotros no estuvieramos aquí, Sra. Kelly, ¿vale? | Yeah, pretend like we're not even here, Mrs. Kelly, okay? |
Quieren que haga como si todo estuviera bien, pero hay problemas. | Everyone wants me to act... like everything's great, when there are issues. |
Así que no haga como si no recordara nada. | It's no use acting as if you don't remember a thing. |
Luego me dirá, mayor, que haga como si todo esto no existiera. | Next, Major, you're gonna tell me to make all gone. |
Escuche si me viera en el puerto haga como si no me conociera. | Look, if you see me at the harbor, pretend you don't know me. |
Al menos, haga como si le emocionara. | Do try to at least act excited. |
¡Por favor, haga como si estuviera en su casa! | Please, make yourself at home. |
Encontré a Manoosh en el Buy More. Entregue la maleta y haga como si nada hubiera ocurrido. | Okay, just meet Manoosh at the Buy More, and give him back the briefcase, and act like nothing happened. |
Nadie espera que se puedan resolver esas cuestiones en los seis próximos meses, pero, por favor, que no se haga como si no existieran. | Nobody expects that these questions can be resolved in the next six months but please do not pretend that they just do not exist. |
Pasando al tema de los sistemas PUSH y PULL, también en este caso estoy cansado de que se haga como si se hubieran realizado avances importantes. | Turning to the other item of push and pull, here too, I am tired of people acting as if major progress is being made. |
Lo que quedó de ella. Ataques coordinados Alguien está intentando arreglar a ese jurado por usted y no haga como si no supiese quién es. No lo sé. La fiscal dice especiales separadas. Una sola para cadena perpetua sin condicional. | Somebody is trying to fix that jury for you, I don't. The D.A. says she can charge you with five separate special circumstances. Only takes one for life without parole. You should really try to help yourself. |
Haga como si estuviera viendo a su marido. | Look up as if you were seeing your husband. |
Haga como si estuviera en casa, escoja entre una gran variedad de vinos. | Pretend you were at home, choose from a wide variety of wines. |
Haga como si estuviera en su casa, caro Barón. | Make yourself at home, my dear Baron. |
Haga como si estuviese en su coche. | Please pretend you're in your car. |
Haga como si no me conoce. Venga, adelante. | But make believe you don't know me, too. |
Haga como si no estuviera aquí. | Make like I'm not even here. |
Haga como si no me conociera. | Just pretend you don't know me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!