haga caso
- Ejemplos
No haga caso de la falta de progreso y comodidad. | Don't mind the lack of progress and comfort. |
¿Cómo? ¿Dónde puedo hacer que ella me haga caso? | How? Where can I make my case to her? |
No haga caso al Coronel, odia a la gente. | Don't mind the Colonel. He hates people. |
Sr. Harold, por favor, no se vaya, no le haga caso. | Mr. Harold, please don't go, just ignore her. |
No le haga caso, Doctor, él es un cínico. | Take no notice of him, Doctor, he was born a cynic. |
Es su forma de ser, no le haga caso. | That's just the way he is, sir. Don't mind him. |
Ella siempre es así, no le haga caso. | She's always like this, never mind her. |
No le haga caso, ella es así, le encantan las cosas nuevas. | Take no notice, it's always like this, they love new things. |
No haga caso de lo que digan los demás. | Don't worry about what other people say. |
No le haga caso, cuando está así... | Don't mind her, when she's in that state... |
Pero no me haga caso, estoy pensando en algo ahora. | Don't mind me. I have something else on my mind. |
En el invierno, haga caso de las recomendaciones de los vientos helados. | In the winter, heed wind chill advisories. |
Le haga caso, nada de lo que dice. | Ignore him, anything he says. |
Aunque le llame, no me haga caso. | Even if I call, pay no attention to it. |
No haga caso de lo que diga. | Don't worry about what he says. |
No le haga caso, Sr. Forrester. | Take no notice of him, Mr. Forrester. |
No le haga caso. Antes era irlandés. | Don't mind him, he used to be an Irishman. |
No creo que Hadass haga caso a sus padres ya. | I don't think Hadass will listen to her parents anymore. |
Tienes que encontrar una forma de que te haga caso. | You need to find a way to make her listen. |
No le haga caso. La mitad fue la mejor parte. | Don't listen to her, the middle was the best part. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!