hagámoslo

Jan Di, si eso es lo que quieres, hagámoslo.
Jan Di, if that's what you want, let's do it.
Este tipo no es una broma, así que hagámoslo bien.
This guy is no joke, so let's keep it tight.
Pero si vamos a hacer esto, hagámoslo bien.
But if we're gonna do this, let's do it right.
No estoy cómodo con esto, así que hagámoslo rápido.
I'm not comfortable with this, so let's make it quick.
Pero la próxima vez, hagámoslo sin el tigre.
But next time, let's do it without the tiger.
Así que si vamos a hacer esto, hagámoslo ahora.
So if we're gonna do this, we do it now.
Así que lo que sea que tengamos que averiguar, hagámoslo.
So whatever we need to figure out, let's do it.
Tenemos un trabajo que hacer, así que hagámoslo.
We have a job to do, so let's do it.
Si vamos a hacer esto, hagámoslo bien, ¿de acuerdo?
If we're gonna do this, let's do it properly, okay?
La respuesta de la Comisión ha sido clara: hagámoslo.
The response of the Commission was clear: let us do it.
Así que solo cierra los ojos... y hagámoslo a mi manera.
So, just close your eyes, and do it my way.
Si eso es lo que quieres, de acuerdo, hagámoslo.
If that's what you want, okay, let's do it.
No sé lo que eso significa, pero ¡hagámoslo!
I don't know what that means, but let's do it!
Quítate el bikini, y hagámoslo en la arena.
Take off your bikini, and let's do it in the sand.
Pero la próxima vez, hagámoslo un poco mejor.
But next time, let's do a little better.
Si tenemos que llevar este asunto afuera, hagámoslo.
If we need to take this outside, let's do it.
Es por una buena causa, así que cambiémonos y hagámoslo.
It's a good cause, so let's get changed and go do.
Si nadie más va a contar nuestras historias, hagámoslo.
If no one else will tell our stories, let's do it.
OK, hagámoslo tan rápido y silencioso como sea posible.
OK, let's do this as quickly and quietly as possible.
Sí, hagámoslo aquí mismo, delante de tu hijo.
Yeah, let's do it right here in front of your son.
Palabra del día
las sombras