hadassah

Popularity
500+ learners.
El próximo programa en Hadassah ya se encuentra en plena marcha.
The next dental assistant program at Hadassah is already in full swing.
El Libro de Hadassah trata de mujeres, salud pública y sionismo.
The Hadassah Book covers the topics of women, public health, and Zionism.
La investigación se lleva a cabo en cooperación con Hospital Universitario de Hadassah Ein Kerem.
Research is carried out in cooperation with Hadassah University Hospital Ein Kerem.
Originalmente su nombre hebreo era Hadassah.
Originally her Hebrew name was Hadassah.
Los logros clínicos y de investigación de Hadassah han ganado fama en todo el mundo.
Clinical and research achievements at Hadassah have gained fame throughout the world.
Buallay (Bahrein) expresa sus reservas al reconocimiento de Hadassah como entidad consultiva.
Mr. Buallay (Bahrain) expressed reservations concerning the granting of consultative status to Hadassah.
Al año siguiente, se sometió a una operación de estómago y garganta en el hospital Hadassah, en Jerusalén.
The following year he underwent stomach and throat surgery at Hadassah hospital in Jerusalem.
La clínica está dirigida por el Dr. Marco Harari, Profesor de Climatoterapia de la Universidad Hebrea de Hadassah de Jerusalén.
The clinic is directed by Dr. Marco Harari, Professor of Climatotherapy Hadassah Hebrew University of Jerusalem.
Aldea juvenil de Ramat Hadassah fue fundada en 1949 para cuidar a niños sobrevivientes del Holocausto y a hijos de inmigrantes yemenitas.
Ramat Hadassah Youth Village was founded in 1949 to care for child survivors of the Holocaust and children of Yemenite immigrants.
Hadassah tuvo también que ver con jóvenes inmigrantes de Europa a través del programa de Juventud Aliyah de Szold a partir de la década de 1930.
Hadassah also took in young immigrants from Europe through Szold's Youth Aliyah program starting in the 1930s.
Entre 1918 y 1921, Hadassah estableció hospitales, una escuela de enfermería y programas comunitarios de salud y de atención preventiva en el mandato británico de Palestina.
In 1918‒21, Hadassah established hospitals, a nursing school, and community health and preventive care programs in British Mandate Palestine.
Hadassah no era una organización solo humanitaria, sino política, y había asumido posiciones sobre diferentes políticas que eran contrarias a las resoluciones de las Naciones Unidas.
Hadassah was not just a humanitarian organization but also a political one. The organization took positions on policies that were contradictory to United Nations resolutions.
Con el lanzamiento de 2009 del sistema robot quirúrgico da Vinci, Hadassah se unió a un grupo de elite de hospitales líderes en el mundo que utilizan esta tecnología avanzada.
With the 2009 launching of the da Vinci surgical robot system, Hadassah joined an elite group of the world's leading hospitals that use this advanced technology.
El Prof. Yoel Donchin, doctor en medicina, es profesor clínico de anestesia y cuidados intensivos en el centro médico Hadassah de la Universidad Hebrea de Jerusalén.
Prof. Yoel Donchin, M.D., is a Clinical Professor of Anesthesia and Intensive Care at the Hadassah Medical Center, Hebrew University, Jerusalem.
Rahmtalla (el Sudán) dice que no se ha seguido el procedimiento habitual del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales al examinar la solicitud presentada por Hadassah.
Mr. Rahmtalla (Sudan) said that the usual procedure of the Committee on Non-Governmental Organizations had not been followed with regard to the consideration of the application submitted by Hadassah.
La Sra. Hadassah Schloss, representante de la Comisión de Construcción y Adquisición de Texas, declaró que su agencia ayuda a gobiernos locales a decidir cuánto cobrar para poder recuperar costos.
Ms. Hadassah Schloss from the Texas Building and Procurement Commission, testified that her agency helps local governments decide how much to charge so that they can recover their costs.
Fundada hace casi un siglo, Hadassah, que se ha distinguido por los servicios que presta a personas necesitadas, cumple las condiciones necesarias para ser reconocida como entidad consultiva de las Naciones Unidas.
Founded nearly a century ago, Hadassah has a distinguished record of service to people in need, and indeed fulfils all the criteria for United Nations-recognized NGOs.
La representante de Rumania dijo que su delegación había votado a favor de Hadassah porque sus actividades eran muy variadas en todo el mundo, y velaba por unir a los pueblos y las culturas.
The representative of Romania said that her delegation had voted in favour of Hadassah because it had a very wide scope of activities throughout the world, bringing together different peoples and cultures.
Los esfuerzos realizados para desacreditar y hacer fracasar la solicitud de Hadassah, a pesar del legado de servicios prestados por la organización, en particular en el sector de la salud, obedecen a una oposición más general al sionismo.
Efforts to discredit and derail Hadassah's application, despite the organization's legacy of service, particularly in the health sector, are motivated by a broader opposition to Zionism.
Hadassah fue fundada el 03 de marzo de 1912 por un grupo de mujeres de Nueva York, encabezada por Henrietta Szold, para mejorar las condiciones de salud y educación para mujeres y niños en Tierra Santa.
Hadassah was founded on March 3, 1912 by a group of New York women headed by Henrietta Szold, to improve health and education conditions for women and children in the Holy Land.
Palabra del día
la miel