hadassah
- Ejemplos
El próximo programa en Hadassah ya se encuentra en plena marcha. | The next dental assistant program at Hadassah is already in full swing. |
El Libro de Hadassah trata de mujeres, salud pública y sionismo. | The Hadassah Book covers the topics of women, public health, and Zionism. |
La investigación se lleva a cabo en cooperación con Hospital Universitario de Hadassah Ein Kerem. | Research is carried out in cooperation with Hadassah University Hospital Ein Kerem. |
Originalmente su nombre hebreo era Hadassah. | Originally her Hebrew name was Hadassah. |
Los logros clínicos y de investigación de Hadassah han ganado fama en todo el mundo. | Clinical and research achievements at Hadassah have gained fame throughout the world. |
Buallay (Bahrein) expresa sus reservas al reconocimiento de Hadassah como entidad consultiva. | Mr. Buallay (Bahrain) expressed reservations concerning the granting of consultative status to Hadassah. |
Al año siguiente, se sometió a una operación de estómago y garganta en el hospital Hadassah, en Jerusalén. | The following year he underwent stomach and throat surgery at Hadassah hospital in Jerusalem. |
La clínica está dirigida por el Dr. Marco Harari, Profesor de Climatoterapia de la Universidad Hebrea de Hadassah de Jerusalén. | The clinic is directed by Dr. Marco Harari, Professor of Climatotherapy Hadassah Hebrew University of Jerusalem. |
Aldea juvenil de Ramat Hadassah fue fundada en 1949 para cuidar a niños sobrevivientes del Holocausto y a hijos de inmigrantes yemenitas. | Ramat Hadassah Youth Village was founded in 1949 to care for child survivors of the Holocaust and children of Yemenite immigrants. |
Hadassah tuvo también que ver con jóvenes inmigrantes de Europa a través del programa de Juventud Aliyah de Szold a partir de la década de 1930. | Hadassah also took in young immigrants from Europe through Szold's Youth Aliyah program starting in the 1930s. |
Entre 1918 y 1921, Hadassah estableció hospitales, una escuela de enfermería y programas comunitarios de salud y de atención preventiva en el mandato británico de Palestina. | In 1918‒21, Hadassah established hospitals, a nursing school, and community health and preventive care programs in British Mandate Palestine. |
Hadassah no era una organización solo humanitaria, sino política, y había asumido posiciones sobre diferentes políticas que eran contrarias a las resoluciones de las Naciones Unidas. | Hadassah was not just a humanitarian organization but also a political one. The organization took positions on policies that were contradictory to United Nations resolutions. |
Con el lanzamiento de 2009 del sistema robot quirúrgico da Vinci, Hadassah se unió a un grupo de elite de hospitales líderes en el mundo que utilizan esta tecnología avanzada. | With the 2009 launching of the da Vinci surgical robot system, Hadassah joined an elite group of the world's leading hospitals that use this advanced technology. |
El Prof. Yoel Donchin, doctor en medicina, es profesor clínico de anestesia y cuidados intensivos en el centro médico Hadassah de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | Prof. Yoel Donchin, M.D., is a Clinical Professor of Anesthesia and Intensive Care at the Hadassah Medical Center, Hebrew University, Jerusalem. |
Rahmtalla (el Sudán) dice que no se ha seguido el procedimiento habitual del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales al examinar la solicitud presentada por Hadassah. | Mr. Rahmtalla (Sudan) said that the usual procedure of the Committee on Non-Governmental Organizations had not been followed with regard to the consideration of the application submitted by Hadassah. |
La Sra. Hadassah Schloss, representante de la Comisión de Construcción y Adquisición de Texas, declaró que su agencia ayuda a gobiernos locales a decidir cuánto cobrar para poder recuperar costos. | Ms. Hadassah Schloss from the Texas Building and Procurement Commission, testified that her agency helps local governments decide how much to charge so that they can recover their costs. |
Fundada hace casi un siglo, Hadassah, que se ha distinguido por los servicios que presta a personas necesitadas, cumple las condiciones necesarias para ser reconocida como entidad consultiva de las Naciones Unidas. | Founded nearly a century ago, Hadassah has a distinguished record of service to people in need, and indeed fulfils all the criteria for United Nations-recognized NGOs. |
La representante de Rumania dijo que su delegación había votado a favor de Hadassah porque sus actividades eran muy variadas en todo el mundo, y velaba por unir a los pueblos y las culturas. | The representative of Romania said that her delegation had voted in favour of Hadassah because it had a very wide scope of activities throughout the world, bringing together different peoples and cultures. |
Los esfuerzos realizados para desacreditar y hacer fracasar la solicitud de Hadassah, a pesar del legado de servicios prestados por la organización, en particular en el sector de la salud, obedecen a una oposición más general al sionismo. | Efforts to discredit and derail Hadassah's application, despite the organization's legacy of service, particularly in the health sector, are motivated by a broader opposition to Zionism. |
Hadassah fue fundada el 03 de marzo de 1912 por un grupo de mujeres de Nueva York, encabezada por Henrietta Szold, para mejorar las condiciones de salud y educación para mujeres y niños en Tierra Santa. | Hadassah was founded on March 3, 1912 by a group of New York women headed by Henrietta Szold, to improve health and education conditions for women and children in the Holy Land. |
