had wished
-había deseado
Pasado perfecto para el sujetodel verbowish.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wish

It was too hard for me and life was far from being the paradise I had wished.
Era muy duro para mí y la vida estaba lejos de ser el paraíso que deseaba.
If I had wished to appeal to force, the whole of Germany would perhaps have been deluged with blood.
Si hubiese yo apelado a la fuerza, el suelo de Alemania habría sido tal vez inundado con sangre.
While on the Council, Bangladesh had wished for a report that would serve the purpose of a dialogue between the Council and the Assembly.
Cuando perteneció al Consejo, Bangladesh deseó un informe que sirviera de diálogo entre el Consejo y la Asamblea.
Mr. Dervaird (United Kingdom) said that nearly all that he had wished to say had been stated by the United States representative.
Dervaird (Reino Unido) dice que casi todo lo que deseaba señalar ya ha sido dicho por el representante de los Estados Unidos.
The fame of the spa spread quickly, and, just as its founder had wished, it became a popular centre of social life.
La fama del balneario se extendió rápidamente, y tal como deseaba su fundador, se convirtió en un centro popular de la vida social.
Moreover, he said that for a long time he had wished to organize a concert for the poor.
Además ha reconocido que organizar un concierto para los pobres era un deseo que tenía hace mucho, un concierto para los pobres.
As we had wished, it was possible, in the various actions, to achieve balanced allocation of resources between youth exchange and voluntary service.
En las diversas acciones se pudo alcanzar, como nosotros deseábamos, una equilibrada distribución de los recursos entre el intercambio juvenil y el servicio voluntario.
The matters addressed did not affect the Board's opinion on the financial statements of the organizations concerned, but the Board had wished to emphasize certain concerns.
Al hacerlo, la Junta no condicionó su opinión sobre los estados financieros de los organismos en cuestión pero quiso poner de relieve algunas cuestiones que eran motivo de preocupación.
If you had wished, you could have had another career.
Si lo hubieras querido, podrías haber tenido otro trabajo.
You cannot imagine how much he had wished all that.
No os podéis imaginar cuánto había deseado todo esto.
The farewell to Monica was just as she had wished for.
La despedida de Mónica fue tal como ella la había deseado.
Everything I had wished to be provided with was there.
Cada cosa con que había deseado ser provista estaba allí.
We had wished to simplify things for you, but it is not possible.
Hubiéramos querido simplificarles las cosas, pero no es posible.
The master had wished to meet you tomorrow evening.
El amo deseaba encontrarse mañana por la noche.
He said he had wished he had a camera implanted in his eyeball.
Dijo que desearía tener una cámara implantada en su ojo.
Today we held the Idaki Shin concert that many people had wished for.
Hoy celebramos el concierto de Idaki Shin que mucha gente había deseado.
Mr. Mbayu (Cameroon) said that his delegation had wished to join the sponsorship.
El Sr. Mbayu (Camerún) dice que su delegación hubiera querido sumarse a los patrocinadores.
In our internality there was everything I had wished to be provided with.
En nuestro interior había todo con lo que hubiese deseado ser provista.
The era of truth that every human being had wished for so long arrived.
La era de verdad que cada ser humano había deseado tanto tiempo llegó.
He had wished her happy holidays.
Él le deseó a ella unas felices vacaciones.
Palabra del día
embrujado