had updated
update
At 6pm that day Justin and his team had updated all of the InstantAtlas mapping tools on the website to incorporate the new figures. | A las 6 de la tarde del mismo día Justin y su equipo actualizaron todas las herramientas de planificación al fin de incorporar nuevos datos. |
She also had updated statistics on the numbers of male and female pensioners and would be happy to provide them in writing if the Committee so wished. | La delegada señala que tiene también estadísticas actualizadas sobre las cifras relativas a hombres y mujeres jubilados y estará encantada de proporcionarlas por escrito, si el Comité así lo desea. |
Javier Fernández-Sanguino Peña informed us that he had updated the Securing Debian Manual. | Javier Fernández-Sanguino Peña nos informa de que ha actualizado el manual Cómo asegurar Debian. |
My wife, you know, Sara, had updated me a little on the background of the situation. | Mi esposa, Sara, me ha contado un poco... sobre el trasfondo de la situación. |
For that purpose, it had updated the special Federal programme for combating crime for the period 1999-2000. | Para este fin, ha actualizado el Programa federal especial de lucha contra el crimen para el período 1999-2000. |
The Department of Peacekeeping Operations commented that UNMIK had updated and improved its warden system. | El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz dijo que la UNMIK había actualizado y mejorado su sistema de encargados de seguridad. |
It had been years since he had updated his resume, and his career focus had evolved to become highly specialized. | Había pasado años desde que había actualizado su currículum, y su enfoque de carrera había evolucionado hasta convertirse en altamente especializados. |
I mean, three entire presidential elections had come and gone since the government had updated the operating system on that computer. | O sea, tres presidencias completas que llegaron y se fueron desde la última vez que actualizaron el sistema operativo de esa computadora. |
He had updated the statistics for the interim report in order to give an accurate picture of the present situation. | El Relator Especial ofrece una actualización de los datos estadísticos que figuran en el informe provisional con el fin de presentar una imagen precisa de la situación actual. |
He claimed Mahmoud Abbas had updated the senior figures with whom he met in New York of his plan to join the Rome Convention. | Por lo que dijo, Mahmoud Abbas había actualizado a los líderes destacados con los que se encontró en Nueva York, acerca del programa de adhesión a la Convención de Roma. |
This quite frequently means your 10-year-old Wi-Fi router that's never had updated firmware, but it could come from anywhere in the network really. | Este eslabón muchas veces es el router de Wi-Fi de 10 años para el que nunca se actualizó el firmware, pero en realidad puede estar en cualquier parte de la red. |
Ireland had updated the proposal it had submitted (CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.2) on restricting the use and lifespan of such mines placed outside perimeter-marked areas. | Por su parte, Irlanda ha actualizado la propuesta que formuló (CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.2) para restringir el empleo y la vida útil de las minas de esta clase sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado. |
Over the previous 10 months, he had paid careful attention to the mandates that had been entrusted to the Organization and had updated programmes, where necessary. | En los 10 meses anteriores, el Secretario General ha estudiado atentamente los mandatos que se han confiado a la Organización y ha actualizado los programas cuando ha sido necesario. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law, including information on available fellowships and scholarships. | La Subcomisión observó con satisfacción que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había actualizado el directorio de oportunidades de aprendizaje en materia de derecho del espacio, incluida la información sobre becas. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law, including information on available fellowships and scholarships (A/AC.105/C.2/2009/CRP.4). | La Subcomisión observó con satisfacción que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había actualizado el directorio de oportunidades de aprendizaje en materia de derecho espacial, incluida la información sobre becas (A/AC.105/C.2/2009/CRP.4). |
NSG, MTCR and the Australia Group had updated guidelines and expanded control lists in the light of the new situation. | El Grupo de suministradores nucleares, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y el Grupo de Australia habían actualizado las directrices y empleado las listas de control en vista de la nueva situación. |
Twitter was also updated more often: eight out of ten Spanish companies posted tweets every day and nearly 95% had updated their Facebook page in the past week. | Twitter, además, es la red que se actualiza con más frecuencia: 8 de 10 diez compañías españolas publican tuits cada día y cerca del 95 % actualizó en la última semana su página de Facebook. |
Our friends from Southern California (myonedirtysecret) emailed us in order to make us know they had updated their Tumblr account with new photos since the last time we talked about them. | Nuestros amigos del sur de California de myonedirtysecret nos han escrito para hacernos saber que han actualizado su cuenta de tumblr y publicado nuevas fotos desde la última vez que hablamos de ellos. |
He went on to say that during his recent tour, he had updated the Government of Yemen, in Riyadh, as well as the leaders of Saudi Arabia on developments, and on his discussions with the Houthis. | Agregó que durante su reciente gira había informado al Gobierno del Yemen, en Riad, y a los dirigentes de la Arabia Saudita sobre los últimos acontecimientos y los debates con los huzíes. |
As indicated in paragraph 3 of the Secretary-General's report, that report had updated the proposed terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee arising from the independent external review of governance and oversight. | Como se señala en el párrafo 3 del informe del Secretario General, en ese informe se actualizaba el mandato propuesto para el Comité Asesor sobre la base del examen externo independiente de la gobernanza y la supervisión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!