He had summoned up the courage to forgive them for the wrong done to him. | Él tuvo el valor para perdonarlos por el daño que le habían hecho. |
The day the previous board resigned, Berlusconi had summoned all the leaders of the ruling coalition to his home, in order to reach agreement on the composition of the new board. | En efecto, el mismo día de la dimisión del Consejo de administración, Silvio Berlusconi reunió en su domicilio a todos los líderes de los partidos de su coalición, para hablar de la composición del nuevo Consejo. |
Delgado Sablon added that, at 7 p.m. on Thursday, they released Maricela Pompa Espinosa, whom the political police had summoned to appear and who had been kept in a cell all day long. | Agregó Delgado Sablón que a las 7 de la noche del jueves fue puesta en libertad Maricela Pompa Espinosa, a quien la policía política citó a una unidad de la policía de orden público y que permaneció todo el día en un calabozo. |
The visions the Phoenix had summoned were fading away. | Las visiones que el Fénix había invocado se estaban desvaneciendo. |
He said the prime minister had summoned you into his office. | Dijo que el primer Ministro se reunió contigo en tu oficina. |
Sweat drenched his brow as he fought for control of the energies he had summoned. | Sudor impregnaba su frente, mientras luchaba por controlar las energías que había invocado. |
It is noteworthy that the Columbia Company had summoned him in 1912 for recording a number of songs. | Es significativo que el sello Columbia lo haya llamado en 1912 para grabar una tanda de canciones. |
He had not understood Kuon's orders but had never suspected that the Empress herself had summoned him. | No había comprendido las órdenes de Kuon pero nunca sospechó que le propia Emperatriz le hubiese hecho llamar. |
The Prosecutor's Office had summoned him to appear, but had transmitted the summons through that very police substation. | El Ministerio Público había ordenado su comparecencia, pero había transmitido la citación a través de esa misma subestación de policía. |
Hida Yakamo struggled to his feet, laughing in triumph as he shrugged off the chains the Dark Kami had summoned. | Hida Yakamo logró ponerse en pie, riendo triunfante mientras se desembarazaba de las cadenas que el Kami Oscuro había invocado. |
The shugenja's eyes were glowing ever so slightly, a minor effect of the kami she had summoned to enhance her vision. | Los ojos de la shugenja brillaban muy débilmente, un efecto menor de los kami que ella había invocado para aumentar su visión. |
His Champion had summoned him to advise her on the matter of the tournament, and so he was going to Kyuden Doji. | Su Campeona le había hecho llamar para que la aconsejase en el asunto del torneo, y por eso iba a Kyuden Doji. |
The new spirits were vaguely transparent and luminescent, much like the spirits Chukandomo had summoned, but the similarities ended there. | Los nuevos espíritus eran algo transparentes y luminosos, parecidos a los espíritus que Chukandomo había invocado, pero ahí se terminaban las comparaciones. |
I told them that the Pope had summoned many people to reflect upon young people, and that young people are also participating. | Les dije que el Papa había convocado a muchos para pensar en los jóvenes y que también los jóvenes participaban. |
Ichigo continues to battle Zangetsu, trying to find the real Zangetsu from the multitude of swords that Zangetsu had summoned. | Como Ichigo sigue entrenando en contra de Zangetsu, continúa su búsqueda para encontrar la verdadero Zanpakutō de la multitud de espadas materializada que Zangetsu había convocado. |
Ichigo continues to battle Zangetsu, trying to find the real Zangetsu from the multitude of swords that Zangetsu had summoned. | Como Ichigo sigue entrenando en contra de Zangetsu, continúa su búsqueda para encontrar la verdadera Zanpaku-tō de la multitud de espadas materializada que Zangetsu había convocado. |
Sezaru could hear the distant whispers of the air and water kami, and knew that shugenja had summoned this storm to wash away the blood. | Sezaru podía escuchar los lejanos susurros de los kami del aire y del agua, y sabía que shugenjas habían invocado la tormenta para limpiar la sangre. |
He had summoned him to his office and, for the first time since the events, somebody was addressing him, if not affectionately, at least warmly. | Le había convocado a su despacho y, por primera vez desde los acontecimientos, alguien se dirigía a él, si no con afecto, al menos con cordialidad. |
The storm her shugenja had summoned would warn them - Kumiko's shugenja were too powerful not to realize the weather was not natural. | La tormenta que sus shugenja habían invocado les avisaría – los shugenja de Kumiko eran demasiado poderosos para no darse cuenta de que el tiempo no era natural. |
They had just got through quashing the resolution of a Democratic conference, which they themselves had summoned, rejecting a coalition with the Kadets. | Acababan de anular la resolución que había adoptado la Conferencia democrática por ellos convocada, resolución rechazaba por la coalición y por los kadetes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!