sue
She noted that some defendants had sued their accusers for defamation. | Algunos acusados han demandado a sus acusadoras por difamación. |
The legislator initially involved had sued Grupo RBS for libel. | El concejal involucrado había demandado al Grupo RBS por daños morales. |
She also asked whether any women had sued for damages as victims of homophobia. | La oradora también pregunta si alguna mujer víctima de la homofobia ha presentado alguna demanda por daños y perjuicios. |
Before this last-ditch effort, he had sued the Army Corps of Engineers to cut off Florida's water supply. | Antes de que este último esfuerzo, había demandado al Cuerpo de Ingenieros del Ejército de cortar el suministro de agua de la Florida. |
Hellmann's mayonnaise maker Unilever, one of the association's members, had sued Just Mayo's maker citing the same issue. | La fabricante de mayonesa de Hellmann, Unilever, uno de los miembros de la asociación, había demandado al fabricante de Just Mayo, citando el mismo asunto. |
The workers had sued Wal-Mart and Schneider Logistics, an outside company that owned and ran the warehouses. | Esta acción judicial había sido iniciada contra Wal-Mart y contra Schneider Logistics, una empresa contratista de la cadena de supermercados, propietaria y administradora de los depósitos. |
Representatives of the two counties had sued to overturn the state law after it was approved by voters in 1996, but lower courts have ruled against them. | Representantes de dichos condados habían solicitado revocar la ley estatal, aprobada en referendo en 1996, pero tribunales inferiores dictaminaron en su contra. |
There had been a few cases in previous years in which parents had sued for damages because of the excessive use of the punishment. | En el pasado, ha habido casos de padres que han interpuesto demandas de daños y perjuicios por el uso excesivo de los castigos. |
In the previous year, there had been only three cases in which ministers had sued journalists for defamation that went beyond the limits of freedom of expression. | En el último año solo ha habido tres causas judiciales por difamación iniciadas por ministros contra periodistas que han rebasado los límites de la libertad de expresión. |
Earlier this year, the Republic of Korea modified its laws to protect local technology companies from NPEs who had sued a major technology firm there multiple times. | A principios del año, la República de Corea modificó su legislación para proteger a las empresas de tecnología locales de las entidades inactivas que habían demandado a una importante empresa tecnológica en ese país en múltiples ocasiones. |
It was also the second year in a row when the Competition Council won all trials against the companies which had sued it, the rulings being issued by the High Court of Cassation and Justice. | Ha sido el segundo año consecutivo en que el Consejo de la Competencia ha ganado todos los procesos penales con las compañías sancionadas en el Alto Tribunal de Casación y Justicia. |
Recently, a man had sued to nullify the presidential decree under which the National Council for Women had been established, declaring that the President had no right to create such a body. | En fecha reciente, un hombre pidió en juicio que se anulara el decreto presidencial por el que se estableció el Consejo Nacional de la Mujer porque, según él, el Presidente no tenía derecho a crear ese órgano. |
In the second case, the FTC and the State of Florida announced settlements with the operators of a tech support scam operating from a boiler room in Boynton Beach, Florida, that they had sued in June 2016. | En el segundo caso, la FTC y el Estado de Florida anunciaron acuerdos con los operadores de una estafa de soporte técnico que actuaban desde un centro de operaciones localizado en Boynton Beach, Florida, a los que habían demandado en junio de 2016. |
