had sided
Pasado perfecto para el sujetodel verboside.Hay otras traducciones para esta conjugación.

side

Saudi Arabia: it had sided with and aided the rebels.
Arabia Saudí: había apostado por los rebeldes y los había apoyado.
In the Air Force a large section of the officers had sided with Spinola.
Dentro de la fuerza aérea un amplio sector de los oficiales estaba con Spínola.
It was alleged that, in a BBC interview, I had sided with Mrs Andreasen.
En una entrevista de la BBC se ha afirmado que me había puesto del lado de la señora Andreasen.
Umm Ruman had another son named Abdul Ka'bah who had sided with the Koraysh during the encounter at Uhud.
Umm Ruman tuvo otro hijo llamado Abdul Ka'bah que habían puesto del lado de la Koraysh durante el encuentro en Uhud.
They had sided with the Pharisees in accusing Him when He sat with the publicans at Matthew's feast.
Se habían puesto de parte de los fariseos para acusarle cuando se hallaba sentado con los publicanos en el festín de Mateo.
The attacks were falsely attributed to the Golden Square officers (who had sided with Germany against the British during World War II).
Aquellos atentados fueron atribuidos falsamente a los oficiales del Golden Square, quienes habían apoyado a Alemania en contra de los británicos durante la Segunda Guerra Mundial.
In the subsequent development of colonial Uganda, Bunyoro-Kitara was punished, while its rival kingdom, Buganda, (which had sided with the British) was favoured.
En los siguientes años de la colonia en Uganda, Bunyoro-Kitara fue castigado, mientras que su reino rival, Buganda, (qué tomó partido por los ingleses) fue favorecido.
Rehoboam's frenzy for power had caused the division of the kingdom: two tribes had sided against ten and ten against two (1 Kgs 12).
El frenesí del poder de Roboán había causado la división del reino: dos tribus se habían aliado contra las otras diez y las diez contra las dos (cf.
Hisham approached Abu Bakhtari from the tribe of Asad, who had sided with Hakim when he was caught by Abu Jahl returning flour to his aunt, Lady Khadijah.
Hisham Abu acercó Bakhtari de la tribu de Asad, que había tomado partido por Hakim cuando fue sorprendido por Abu Yahl volver harina a su tía, la señora Jadiya.
It is inevitable to wonder what would have happened if other countries in the Americas had expressed their disapproval regarding the war, or if they had sided with Paraguay.
Es inevitable plantearse la hipótesis de qué hubiera pasado si otros países de América hubieran manifestado su negativa a la guerra o se hubieran puesto de parte de Paraguay.
But what was done was done, and my job now was to put the nation back together, and regain the trust of those who had sided against me.
Pero lo que estaba hecho, hecho estaba, y mi trabajo ahora era volver a unir a la nación y volver a ganar la confianza de los que se habían puesto en contra mía.
The statement comes after a member of the Venezuelan parliament Juan Andres Mejia said earlier the same day that over 20 officials and servicemen had sided with opposition leader Juan Guaido.
La declaración se produce después de que un miembro del parlamento venezolano, Juan Andrés Mejía, dijo ese mismo día que más de 20 funcionarios y militares se habían puesto del lado del líder opositor Juan Guaido.
Rebellions broke out in France and Anjou between 1111 and 1113, and Henry crossed into Normandy to support his nephew, Count Theobald of Blois, who had sided against Louis in the uprising.
Las rebeliones estallaron en Francia y Anjou entre 1111 y 1113, por lo que Enrique partió a Normandía para socorrer a su sobrino, el conde Teobaldo de Blois, que se había aliado contra Luis VI en el levantamiento.
Rather than sincerely wishing to help realize the population's right to food, the Special Rapporteur had sided with hostile forces endeavouring to isolate the country and its people.
En lugar de desear sinceramente ayudar a realizar el derecho de la población a la alimentación, el Relator Especial se ha puesto del lado de las fuerzas hostiles empeñadas en aislar al país y a su pueblo. El Sr.
Emperor Sigismund banned Frederick IV in 1415, who had sided with Antipope John XXIII at the Council of Constance, and encouraged others to take over the duke's possessions, amongst which was the Aargau.
El emperador Segismundo del Sacro Imperio Romano Germánico proscribió a Federico IV en 1415 por su apoyo al antipapa Juan XXIII en el Concilio de Constanza y animó a otros a tomar las posesiones del duque, entre las que se encontraba Argovia.
These had been strengthened with the return in October 1936 of Grandizo Munis, one of the handful of ICE cadre who had sided with Trotsky against Nin over the question of entry into the PSOE/JS.
Éstas se habían reforzado en octubre de 1936 con el retorno de Grandizo Munis, uno de los poquísimos cuadros de la ICE que se había alineado con Trotsky contra Nin en la cuestión de la entrada al PSOE y la JS.
Implementation of the Nationalization of Oil Industry Act of 1952 put the popular prime minister in direct conflict with the British government and Mohammad Reza Shah Pahlavi who for all practical purposes had sided with British interests.
La implementación de la Ley de la Nacionalización de la Industria Petrolera de 1952 puso al primer ministro popular en conflicto directo con el gobierno británico y Mohammad Reza Shah Pahlaví, que a efectos prácticos se había puesto del lado de los intereses británicos.
Palabra del día
la huella