had sentenced
sentence
According to Reuters, an Iranian court had sentenced a woman to be stoned for adultery on 18 October 1999. | Según la agencia Reuter, el 18 de octubre de 1999 un tribunal iraní condenó a una mujer a ser lapidada por adulterio. |
In February 2000, a court had sentenced Biscet to 3 years in prison for disrespect, creating a public disturbance, and encouraging others to violate the law. | En febrero del 2000, un tribunal sentenció a Biscet a 3 años de prisión por desacato, provocar un disturbio público y alentar a otros a violar la ley. |
In the former, the Supreme Court had sentenced two men to five and three years imprisonment, respectively, for organizing the prostitution of six young Estonian women, one under the age of 18. | En la primera, el Tribunal Supremo condenó a dos hombres a cinco y tres años de prisión, respectivamente, por organizar la prostitución de seis jóvenes estonianas, una de ellas menor de 18 años. |
The military court had sentenced El Bakay to 25 years.Two of the Gdeim Izik prisoners were sentenced to time in prison back in 2013, and both of them were again condemned to the two years they had already served in prison. | El tribunal militar condenó a El Bakay a 25 años.Dos de los prisioneros de Gdeim Izik que fueron condenados en 2013, han sido condenados de nuevo a los dos años que ya habían cumplido en prisión. |
Dushanbe City Court had sentenced them to 23 and 21 years' imprisonment respectively in October 2016, following a blatantly unfair trial. | El Tribunal Municipal de Dushambé los había sentenciado a 23 y 21 años de prisión, respectivamente, en octubre de 2016, tras un juicio manifiestamente injusto. |
But on the way they heard further particulars concerning the character and work of the men they had sentenced to scourging and imprisonment. | Pero por el camino oyeron detalles adicionales sobre el carácter y la obra de los hombres que habían condenado a la flagelación y el encarcelamiento. |
Says that the War Council had sentenced her to 241 days in prison, and expects that she will be released August 3. | Manifestó que el Consejo de Guerra la había sentenciado a 142 días de prisión y espera que el 3 de agosto sea puesta en libertad. No. |
The courts that had sentenced Mr. Manuel Manríquez did so applying the principle of procedural immediacy in order to accord validity to the above, clearly unsound evidence. | Los órganos jurisdiccionales que habían condenado al señor Manuel Manríquez lo hicieron aplicando el principio de inmediación procesal para dar valor a tales pruebas notoriamente inhábiles. |
Organizing support for a referendum was a right protected by the Cuban Constitution, a fact that the Cuban Government had disregarded when it had sentenced Mr. Ferrer to 28 years in prison. | El derecho de pedir un referéndum está inscrito en la Constitución de Cuba, pero el Gobierno cubano no tuvo en cuenta esas circunstancias cuando condenó al Sr. Ferrer a 28 años de prisión. |
In 1990, on the basis of the Act on Judicial Rehabilitation No. 119/1990, the judgment that had sentenced the author was quashed ex lege, including the ruling on forfeiture of property. | En 1990, en virtud de la Ley de rehabilitación social, Nº 119/1990, el fallo por el que se había condenado al autor fue anulado ex lege, incluida la decisión sobre la confiscación de bienes. |
Three of the Five will be re-sentenced this fall, as an appeals court ruled that the original judge who stubbornly refused to move the case from her Miami courtroom had sentenced them too harshly. | Tres de los Cinco recibirán una nueva sentencia este otoño, ya que una corte de apelación ha decidido que el juez original que se negó tercamente a trasladar el caso lejos del juzgado de Miami había sido demasiado duro en su sentencia. |
Some legislators in the National Assembly's Government Commission tried unsuccessfully to get a debate on this issue on the agenda because prisoners were being released without the knowledge of the judge who had sentenced them. | Algunos diputados miembros de la Comisión de Gobernación de la Asamblea Nacional quisieron poner en agenda, sin éxito, un debate sobre este tema, porque se estaba dejando en libertad a reos sin que el juez que los sentenció tuviera conocimiento. |
The district court had sentenced them to ten and eight months; upon appeal, the Court of Appeal increased the term to 21 and 6 months. The Supreme Court increased the terms to 30 and 24 months, respectively. | El tribunal de distrito los había condenado a 10 y 8 meses de cárcel respectivamente; tras recurrir la sentencia, el Tribunal de Apelación aumentó la pena a 21 y 6 meses de prisión, y el Tribunal Supremo a 30 y 24 meses, respectivamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!