request
| In fact, Jackson had requested funds several times in pre-trial hearings. | En realidad, Jackson pidió fondos repetidamente en las audiencias preliminares. | 
| The Prosecutor had requested the acquittal of Garzón. | El Fiscal solicitó la absolución del juez Garzón. | 
| The Committee had requested that information and would like to have it. | El Comité pidió esa información y desea que se le proporcione. | 
| Now, for whatever reason, Zima Blue had requested to speak with me. | Ahora, por la razón que fuera, Zima Blue quería hablar conmigo. | 
| The Council had requested the Secretary-General to submit funding options. | El Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que le presentara opciones. | 
| The Commission had requested information on legislation and practice on the topic. | La Comisión solicitó información sobre la legislación y la práctica al respecto. | 
| This is something we had requested from many Federations. | Esto es algo que solicitaron muchas federaciones. | 
| Exporting producer which had requested individual examination: | Productor exportador que solicitó un examen individual: | 
| This report was provided to the organizations that had requested the hearing. | Este informe fue entregado a las organizaciones que solicitaron la realización de la audiencia. | 
| Thus, on 17 January the Philippines had requested the establishment of a panel. | En consecuencia, el 17 de enero Filipinas solicitó el establecimiento de un grupo especial. | 
| Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. | El Sr. Cumberbatch Miguén (Cuba) desea saber quién pidió una votación registrada. | 
| CPWR had requested the work. | CPWR solicitó la realización del trabajo. | 
| The king had requested his presence. | El cuál reclamole a su presencia. | 
| The Federal Government stated that the governor had requested intervention from the Federal Police. | El Gobierno Federal afirma que el gobernador solicitó la incursión de la Policía Federal. | 
| IAEA had requested the resumption of the inspections in its letter of December 1999 (S/2000/120). | El OIEA pidió la reanudación de las inspecciones en su carta de diciembre de 1999 (S/2000/120). | 
| Chávez then announced on television that he had requested the signatures. | Chávez anunció luego por televisión que había solicitado las firmas. | 
| The pope had requested the presence of a waste picker. | El Papa había solicitado la presencia de un reciclador. | 
| Ms. Khalil (Egypt) enquired who had requested a recorded vote. | Khalil (Egipto) desea saber quién ha solicitado la votación registrada. | 
| Mr. Félix (Dominican Republic) asked which delegation had requested a vote. | Félix (República Dominicana) pregunta qué delegación ha pedido la votación. | 
| Pelosi herself had requested the meeting with Trump. | Pelosi misma había solicitado la reunión con Trump. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
