repeat
Has the person had repeated, brief episodes of apnea? | ¿Ha tenido la persona episodios breves, repetidos de apnea? |
Since then he has had repeated episodes of pain in the damaged area. | Desde entonces ha ido presentando episodios repetidos de dolor en la zona traumatizada. |
The number of mature individuals that had repeated flowering varied from 47.1% in 2013 to 22.5% in 2015. | El número de individuos adultos que tuvieron floración repetida varió de 47.1% en 2013 a 22.5% en 2015. |
However, even if you have had repeated miscarriages, you may still be able to complete a healthy pregnancy. | Sin embargo, incluso si ha sufrido abortos espontáneos repetidos, todavía podría ser capaz de terminar un embarazo saludable. |
Crowns tend to be needed for teeth which are quite extensively damaged or have had repeated procedures over the years. | Las coronas tienden a ser necesarias para los dientes que están muy dañados o han tenido procedimientos repetidos durante años. |
After C.-in-C. Navy had repeated his request, the Fuehrer definitely agreed to 30th January as his release date. | Después de que el Comandante en Jefe de la Armada repitiera su petición, finalmente el Führer decidió que el 30 de enero sería la fecha de su retirada. |
In paragraph 9, the Advisory Committee had repeated its request to the Board of Auditors to conduct an analysis of the evolution of the support account. | En el párrafo 9, la Comisión Consultiva reiteró su petición a la Junta de Auditores de que emprendiera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo. |
I realized that after a long sad human history that had repeated sacrifices and injustice, a holy light was provided on earth from far beyond the universe to save humankind. | Reconocí que tras una historia larga triste humana que repitiera sacrificios e injusticias, una luz santa fuese provista en tierra desde muy allá del universo para salvar a la humanidad. |
Tell your doctor if you have an epidural catheter that is left in your body or have or have ever had repeated epidural or spinal punctures, spinal deformity, or spinal surgery. | Informe a su médico si tiene un catéter epidural en su cuerpo o si tiene o ha tenido alguna vez punciones epidurales o espinales repetidas, deformidad de la columna o cirugía de la columna. |
The core sample of bodies shown in A/61/129, annex I, included all bodies that had repeated sessions and excluded most ad hoc committees and expert groups. | En la muestra básica de órganos que figuraba en el anexo I del documento A/61/129 se incluían todos los órganos que tenían períodos de sesiones periódicos y se omitía la mayor parte de los comités especiales y los grupos de expertos. |
Tell your doctor if you have an epidural catheter that is left in your body or have or have ever had repeated epidural or spinal punctures, spinal deformity, or spinal surgery. | Indique a su médico si tiene un catéter epidural que le hayan dejado en el cuerpo o tiene o ha tenido alguna vez punciones epidurales o espinales repetidas, deformidades de la columna vertebral o cirugías de la columna vertebral. |
Gerardo has been sent to solitary confinement several times without justification; he´s had repeated difficulties with his personal and legal mail; his wife, Adriana, has not been granted visa to visit him and they have not been able to conceive a child. | Gerardo ha sido puesto en confinamiento solitario varias veces sin justificación alguna, ha tenido dificultades recurrentes con su correspondencia personal y legal, no se le han concedido visas a su esposa Adriana para visitarlo y tampoco han podido concebir un hijo. |
Gerardo has been sent to solitary confinement several times without justification; he ́s had repeated difficulties with his personal and legal mail; his wife, Adriana, has not been granted visa to visit him and they have not been able to conceive a child. | Gerardo ha sido puesto en confinamiento solitario varias veces sin justificación alguna, ha tenido dificultades recurrentes con su correspondencia personal y legal, no se le han concedido visas a su esposa Adriana para visitarlo y tampoco han podido concebir un hijo. |
Had repeated miscarriages. Protein C and protein S deficiencies sometimes cause clotting problems that affect pregnancies. | Ha tenido abortos espontáneos repetidos Las deficiencias de proteína C y proteína S a veces causan problemas de coagulación que afectan los embarazos. |
They have had repeated testimonies which they have utterly disregarded. | Han recibido repetidamente testimonios que han desatendido por completo. |
It may be done in women who have had repeated LEEP procedures. | Se puede practicar en mujeres que se hayan sometido a procedimientos LEEP repetitivos. |
We have in recent months had repeated debates on individual areas of expenditure. | Hace muy poco hemos mantenido debates sobre áreas de gastos concretos. |
We pulled the names of some people that he had repeated contact with. | Conseguimos los nombres de algunas personas con la que se ha estado contactando en varias ocasiones. |
My guilty plea could not, therefore, be used to suggest I had repeated the offense. | Mi declaración de culpabilidad no podía, por lo tanto, ser utilizado para sugerir que había repetido el delito. |
Perhaps you had repeated someexaggerated rumor about the person and he found out that you were responsible. | Tal vez había repetido algún rumor exagerado sobre la persona y se enteró de que usted fue el responsable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!