had quoted
quote
The delegation had quoted Angola's Constitution, and she would appreciate being given the exact text in question. | La delegación citó la Constitución de Angola, y la oradora agradecería que se le proporcionara el texto exacto en cuestión. |
While the Special Rapporteur's fifth report (A/CN.4/583) had been logically structured, the few examples of practice he had quoted were irrelevant. | Por más que la estructura del quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/583) sea lógica, los pocos ejemplos prácticos que contiene resultan irrelevantes. |
The Iran newspaper had quoted a source close to the president's office as saying that Rouhani will talk to people within a few hours about the recent anti-government protests and gatherings held in various Iranian cities over economic woes. | El periódico iraní citó a una fuente cercana a la oficina del presidente que dijo que Rohani hablará con la gente dentro de unas horas sobre las recientes protestas y reuniones antigubernamentales en varias ciudades iraníes por problemas económicos. |
The United States had quoted the J.R.Raghupathy opinion out of context. | Los Estados Unidos habían citado fuera de contexto el dictamen del caso J.R. Raghupathy. |
The figures on settlers it had quoted were similar to those given by Azerbaijan. | Las cifras sobre los colonos que se citan son similares a las proporcionadas por Azerbaiyán. |
For instance, Turkey had quoted the GATT Panel Report on EEC–Imports from Hong Kong. | Turquía, por ejemplo, había citado el Informe del Grupo Especial del GATT sobre el asunto CEE - Importaciones de Hong Kong. |
The first dispute was with Thomson over a result of Joule that he had quoted in one of his papers. | La primera disputa fue con Thomson más de un resultado de Joule que había citado en uno de sus papeles. |
In paragraph 451, you had quoted very selectively from our reply to you dated 11 January 2002. | En el párrafo 451 usted hizo citas muy selectivas de nuestra contestación de fecha 11 de enero de 2002. |
In recent weeks, the Swiss theologian Hans Küng had quoted some words contained in a letter received by Benedict XVI and about Francis. | Hace pocas semanas, el teólogo suizo Hans Küng citó algunas palabras sobre Francisco que Benedicto XVI le escribió en una carta. |
The passages he had quoted in his statement had been drawn from reports of United Nations special mechanisms and attested to many human rights violations. | Los pasajes que el orador citó en su declaración fueron extraídos de informes de mecanismos especiales de las Naciones Unidas y dan testimonio de numerosas violaciones de derechos humanos. |
The session was chaired by Jorge Luis Santana Perez, who on the first day had quoted the words of Rosa Luxemburg: the only alternatives before humanity are socialism or barbarism. | La sesión fue presidida por Jorge Luis Santana Pérez, quien el primer día había citado las palabras de Rosa Luxemburgo: la única alternativa ante la humanidad son el socialismo o la barbarie. |
I could not believe my eyes when I found out that a company was offering seats to that destination at prices lower than that offered by the commercial airliner when they had quoted the standard rates to me. | No podía creer lo que veía cuando me enteré de que una empresa estaba ofreciendo asientos a ese destino a precios más bajos que la ofrecida por el avión comercial cuando habían citado las tasas estándar para mí. |
The United States delegation had quoted the United States President on the subjects of freedom, the rule of law and the protection of minorities. | La delegación de los Estados Unidos ha citado a su Presidente en relación con el tema de la libertad, el Estado de derecho y la protección de las minorías. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!