proclaim
His Government had proclaimed 2007 the Year of Social Protection. | Su Gobierno proclamó 2007 Año de la Protección Social. |
One male member of the National Assembly had proclaimed that culture and religion should be respected. | Un miembro hombre de la Asamblea Nacional proclamó que la cultura y la religión deberían respetarse. |
The General Assembly, in its resolution 60/209, had proclaimed 20 December of each year International Human Solidarity Day. | La Asamblea General, en su resolución 60/209, proclamó el 20 de diciembre de cada año Día Internacional de la Solidaridad Humana. |
Once He had proclaimed His statement, He began to walk first in line, taking up His cross on His back. | Una vez Él hizo Su afirmación, Él comenzó a caminar de primero en la línea, cargando Su cruz sobre Su espalda. |
The General Assembly, by its resolution 53/22 of 4 November 1998, had proclaimed the year 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | La Asamblea General, en su resolución 53/22, de 4 de noviembre de 1998, proclamó el año 2001 Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. |
In 1997, it had proclaimed the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) and set the target date of 2015 to halve extreme poverty. | En 1997 proclamó el Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006), y se fijó como objetivo la fecha de 2015 para reducir a la mitad la pobreza extrema. |
Furthermore, both sides had proclaimed their respect for the Government and the opposition and their support for the political parties code of conduct and the media code of conduct. | Además, ambas partes proclamaron su respeto por el Gobierno y la oposición y su apoyo al código de conducta de los partidos políticos y al código de conducta de los medios de difusión. |
On 13 September 2000, his Government had proclaimed a national decade for education and training, covering all levels of education, and including the establishment of regional academies and a national centre for scientific research. | El 13 de septiembre de 2000, el Gobierno proclamó el decenio nacional de la educación y la capacitación, que abarca todos los niveles de educación e incluye el establecimiento de academias regionales y un centro nacional de investigación científica. |
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education. | Habíamos proclamado la aspiración de lograr en el 2015 la enseñanza primaria universal. |
And it would have been new to the world if we had proclaimed it! | ¡Y Habría sido nueva para el mundo si la hubiesen proclamado! |
The apostle Paul recognized no other practice in worship than that he had proclaimed. | El apóstol Pablo no reconoció ninguna otra práctica en la adoración de que había proclamado. |
If the Council had proclaimed dogmas, we certainly couldn't allow ourselves. | Si el Concilio hubiera proclamado dogmas, no nos lo podríamos permitir sin lugar a dudas. |
On the 24th February, 1920, at Munich, it publicly had proclaimed its programme (1708-PS). | El 24 de febrero de 1920, en Munich, proclamó públicamente su programa (1708-PS). |
He who had proclaimed the law upon Sinai would be condemned as a transgressor. | El que había proclamado la ley en el Sinaí iba a ser condenado como transgresor. |
Jeremiah had proclaimed an era of inner righteousness—the covenant written on the tablets of the heart. | Jeremías había proclamado una era de rectitud interior—el pacto escrito en las tablas del corazón. |
A week earlier had proclaimed the revolution in Rotterdam (something that had happened in other countries). | Una semana antes había proclamado la revolución en Rotterdam (algo que había ocurrido en otros países). |
Paul had borne the truth to many lands; he had proclaimed it in great cities. | Pablo había llevado la verdad a muchos países, y la había proclamado en ciudades populosas. |
If Peres, the sole successor, had proclaimed immediate elections, he would have won by a landslide. | Si Peres, el único sucesor, hubiese convocado elecciones inmediatamente, habría ganado con un triunfo aplastante. |
Jeremiah had proclaimed an era of inner righteousness—the covenant written on the tablets of the heart. | Jeremías había proclamado una era de rectitud interior — la alianza escrita en las tablillas del corazón. |
Master Metzner had proclaimed loud and clear that it would demonstrate that Societe Generale was aware, using new parts. | Maestro Metzner había proclamado alto y claro que demostraría Societe Generale fue consciente, utilizando piezas nuevas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!