| Himmler had pointed out the districts of Zamość and Lublin as the first resettlement areas. | Himmler eligió los distritos de Zamość y Lublin como primeros territorios de reasentamiento. | 
| Certainly, analysts had pointed to limitations in the Groupon model and there were stories of marked failures. | Ciertamente, los analistas señalaron limitaciones en el modelo de Groupon y existen histo-rias de notorios fracasos. | 
| Waters in her talk had pointed to Choy's leadership of the cleanup in Cuba. | Waters señaló el papel dirigente que juega Choy en la limpieza del puerto en Cuba. | 
| The recent tsunami disaster had pointed to the need for improved standby and coordination mechanisms. | El reciente desastre del tsunami ha puesto de relieve la necesidad de mejorar los mecanismos de coordinación y de contingencia. | 
| The special session on children had pointed the way to creation of a world worthy of children. | El período extraordinario de sesiones sobre la infancia señaló el camino a seguir para crear un mundo apropiado para los niños. | 
| The French competition authority had pointed to several PMU practices that could be deemed an abuse of a dominant position [25]. | La Autoridad de Competencia francesa señaló varias prácticas del PMU que podrían calificarse de abuso de posición dominante [25]. | 
| Even before Engels, many people had described the sufferings of the proletariat and had pointed to the necessity of helping it. | Es cierto que antes que él muchos otros describieron los padecimientos del proletariado y señalaron la necesidad de ayudarlo. | 
| Experts had pointed to the upper boundary of the medium-term side channel 1.1530-1.1745 as a ceiling for the EUR/USD growth last week. | Los expertos señalaron el límite superior del canal lateral de mediano plazo 1.1530-1.1745 como un techo para el crecimiento del EUR / USD la semana pasada. | 
| They had pointed teeth and claws on their fingers. | Tenían dientes puntiagudos y garras en sus dedos. | 
| Some reports had pointed out the presence of land invaders in that area. | Algunos informes señalaban la presencia de invasores en esa zona. | 
| The Tonbo had pointed him in this direction and said no more. | Los Tonbo le habían señalado esta dirección y nada más. | 
| As the Special Rapporteur had pointed out, it involved transnational corporations. | Como ha indicado la Relatora Especial, están implicadas las empresas transnacionales. | 
| X.13 The Advisory Committee had pointed out in its previous report (ibid., para. | X.13 La Comisión Consultiva había señalado en su anterior informe (ibíd., párr. | 
| If people had pointed and laughed, I wouldn't have been surprised. | Si la gente hubiera aplaudido y reído, no me hubiera sorprendido. | 
| It had pointed out the errors to the Secretariat for correction. | Los errores se han señalado a la Secretaría para que los corrija. | 
| He had pointed confusedly out to sea. | Había señalado confusamente en dirección hacia el mar. | 
| As the Executive Director of UNEP had pointed out, time was of the essence. | Como señaló el Director Ejecutivo del PNUMA, el tiempo apremia. | 
| The Lord had pointed out her one sin of adultery (John 4:16), and she confessed all. | El Señor había indicado su único pecado de adulterio (Juan 4:16), y ella confesó todo. | 
| He had pointed out something we have always known: food and water are not extraordinary means. | Había enseñado algo que ya sabemos: comida y agua no son medios extraordinarios. | 
| In its two previous semi-annual reports, the IMF had pointed to synchronised global growth in 2017. | En sus dos informes semestrales anteriores, el FMI había señalado un crecimiento mundial sincronizado en 2017. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
