persuade
Carromero said he is now extremely thankful that the Spanish government, controlled by his Popular Party, had persuaded Cuba to allow him to serve the remainder of his sentence at home. | Carromero dijo estar ahora extremadamente agradecido de que el gobierno español, controlado por su Partido Popular, persuadiera a Cuba de que le permitiera cumplir el resto de su sentencia en su casa. |
As early as July 1989 - as Mr Dumas will remember, as he was one of the people involved - even before the fall of the Wall, the Commission had persuaded the G7 to adopt a plan to help the countries of Central and Eastern Europe. | Ya en julio de 1989, como recordará el señor Dumas, pues él fue uno de los partícipes, la Comisión convenció al G7 de que adoptase un plan de asistencia para los países de Europa Central y Oriental. |
A publicity campaign in the 1720s had persuaded the English public to drink tea rather than coffee. | Una campaña publicitaria en el 1720s había persuadido a público inglés beber té más bien que el café. |
The masses would not forgive those who had persuaded them to vote for the party that betrayed their aspirations. | Las masas no perdonarían a quienes les habrían persuadido a votar por el partido que traicionó sus aspiraciones. |
Regardless, he evidently had persuaded Esarhaddon that the blitzkrieg tactics of the Scythians be employed in order to achieve a different outcome. | No obstante, evidentemente había convencido a Asaradón de que utilizara las estrategias de guerra relámpago de los escitios para lograr un resultado diferente. |
They did not know that friendly Dutch Calvinists from Manhattan had persuaded Jogues to escape, and transported him to a Brittany beach. | Pero no sabían que amigos calvinistas holandeses de Manhatten lo habían convencido para que se escapara, y lo llevaron a una playa bretona. |
Smart had persuaded Larter to audition for the movie, in which she played Darcy Sears, a love interest for one of the main characters. | Smart había convencido a Fischer a una audición para la película, en la que interpretó a Darcy Sears, un interés de amor de uno de los personajes principales. |
When a jury acquitted Medlin, Williams said he felt guilty because he had persuaded people not to take revenge--saying the matter would be handled legally. | Cuando un jurado exoneró a Medlin, Williams dijo que se sentía culpable por haber persuadido a la comunidad de no vengarse y de esperar que el sistema judicial hiciera justicia. |
Nigeria's oil ministry intervened at the eleventh hour on Wednesday to avert a strike at Chevron, saying it had persuaded the firm to reduce its expatriate workforce. | El ministro de petróleo de Nigeria intervino a la onceava hora del miércoles para evitar una huelga en la 'Chevron', diciendo que había persuadido a la empresa a reducir su fuerza laboral extranjera. |
It later emerged that Erdoğan had persuaded Trump, who had said earlier, as a general proposition, that he wanted to withdraw US troops from Syria, to do so). | Más adelante se supo que Erdogan había persuadido a Trump, quien había dicho con anterioridad que deseaba, como una propuesta general, retirar las tropas estadounidenses de Siria, a que lo hiciera. |
Newcomb was constructing tables of planetary motion when Brown arrived in the United States and Newcomb had persuaded Hill to help him out by working on the motion of Jupiter and Saturn. | Newcomb fue la construcción de cuadros de movimiento planetario cuando Brown llegó a los Estados Unidos y Newcomb habían persuadido Hill para ayudarle a cabo por trabajar en el movimiento de Júpiter y Saturno. |
The agencies had persuaded the World Bank that it could not both lead and monitor the PRSP process, and that their assistance was needed for the monitoring function. | Los organismos han convencido al Banco Mundial de que no puede dirigir y supervisar a la vez el proceso de DERP y de que necesita la asistencia de los organismos para desempeñar la función de vigilancia. |
There had also been cases in which male candidates had persuaded the husband of a female candidate to pressure her to withdraw her candidacy, even though she had had a good chance of winning. | También se han dado casos de candidatos varones que han convencido al esposo de una candidata para que hiciera presión sobre ella para que retirase su candidatura, aunque tuviese buenas posibilidades de vencer. |
At the Machu Picchu Pueblo Hotel the day before, we had persuaded Jose Koechlin, who discovered the ancient Inca trail that links the Choquesuysuy ruins with those of Wiñaywayna, to be our guide. | El día anterior, en el Machu Picchu Pueblo Hotel, habíamos preparado un plan con José Koechlin, descubridor del antiguo camino inca que une las ruinas de Choquesuysuy con las de Wiñaywayna, quien aceptó ser el guía de la partida. |
He had persuaded two young men, the richest of the city, who were brothers, to spend their whole inheritance and buy each of them a jewel, and these they brake in pieces publicly in the sight of the people. | Él había persuadido a dos hombres jóvenes, los más ricos de la ciudad, quienes eran hermanos, el gastarse toda su herencia y cada uno de ellos comprar una joya, y estas las quebrarían en pedazos públicamente en la mira del pueblo. |
