had overlooked
Pasado perfecto para el sujetodel verbooverlook.Hay otras traducciones para esta conjugación.

overlook

Clearly he had overlooked the elements of the text that the Prime Minister had assigned to him.
Es evidente que el hombre ignoraba ciertos elementos del texto que la señora May le atribuye a él.
The Special Rapporteur had overlooked a number of important elements.
El Relator Especial ha hecho caso omiso de varios elementos importantes.
You said there was a possibility that we had overlooked. What is it?
Dijiste que había una posibilidad que habíamos pasado por alto, ¿cuál es?
Then our editor-in-chief noticed an image I had overlooked.
Entonces nuestro Editor en Jefe notó una imagen que había pasado por alto.
Until then, the researchers' approach had overlooked the patients' preferred outcomes.
Hasta entonces, el enfoque de los investigadores había pasado por alto las preferencias de los pacientes en cuanto a los resultados.
Until very recently, Pope Francis had overlooked these accusations, but they are increasingly difficult to ignore.
Hasta hace muy poco, el Papa Francisco había pasado por alto estas acusaciones, pero cada vez son más difíciles de ignorar.
For a moment, Eun-Ju felt a strange wrongness to the encounter, like she had overlooked something important.
Por un momento, Eun-Ju sintió una extraña incorrección en el encuentro, como si ella hubiese pasado por alto algo importante.
The clueless Lenin and Trotsky (as well as the ICL in previous decades) had overlooked this universal principle.
A los ilusos Lenin y Trotsky (y de la LCI en décadas anteriores), se les escapó este principio universal.
She had overlooked his petulance, of course, and her tact made him ashamed.
La princesa había pasado por alto el mal humor de Vassu, por supuesto, y el tacto que demostró avergonzó al anciano.
It therefore was not apt to demonstrate that the Institutions had overlooked a significant number of Union producers.
No era, pues, apta para demostrar que las instituciones hubieran pasado por alto a un número significativo de productores de la Unión.
In speaking with Brother Sebastian, we realized a detail we had overlooked until then: it was the 13th of June.
Hablando con el hermano Sebastian nos dimos cuenta de un detalle que habíamos pasado por alto hasta entonces: era el 13 de junio.
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic.
Rives: Y luego estaba el TEDster solitario que estaba descontento porque yo había pasado por alto lo que él considera como un clásico.
The administration had overlooked the fact that the Board of Auditors had modified its recommendation contained in the draft report.
La administración no había advertido que la Junta de Auditores había modificado posteriormente la recomendación que figuraba en el proyecto de informe.
The magician had hoped to drown the flies together with everything else, but he had overlooked the fact that flies, well, can fly.
El mago esperaba llevarse a las moscas con todo pero había pasado por alto el hecho de que las moscas, pueden volar.
Junnosuke's patrol had moved through the valley so quickly that there was a possibility, however remote, he had overlooked his quarry.
La patrulla de Junnosuke se había movido tan rápidamente por el valle, que había una posibilidad, aunque remota, de que habían pasado cerca de su presa.
And in that moment she said the one thing I had overlooked, and that was that at some point, my life would get back to normal.
En ese momento me dijo algo que yo había pasado por alto, concretamente que mi vida volvería a la normalidad algún día.
On the flipside, how do we harness the relatively recent inclusion of women artists in art galleries and institutions that had overlooked them for decades?
En la otra cara de la moneda, ¿cómo aprovechamos la relativamente reciente inclusión de las mujeres artistas en galerías e instituciones de arte que durante años las ignoraron?
But, the proposal of the Vth congress to form three independent republics left Ciliga sceptic, since the case of Bosnia-Herzegovina, Montenegro and Vojvodina had overlooked.
Pero, Ciliga se mostró escéptico ante la propuesta -formulada por el V congreso- de formar tres repúblicas independientes, puesto que el caso de Bosnia-Herzegovina, Montenegro y Voivodina había pasado desapercibido.
In fact he believed that he had solved the whole problem at one stage but he had overlooked the lack of unique factorisation in certain subrings of the complex numbers.
En realidad creía que había resuelto el problema en un momento, pero había pasado por alto la falta de factorización única subrings en algunos de los números complejos.
However, such was the outcry in media circles, from the press to television, that I was forced to conclude that the professionals had discovered pitfalls which I had overlooked.
Pero el griterío levantado entre los medios de comunicación, desde la prensa hasta la televisión, fue tan enorme que debo suponer que los especialistas han encontrado unas trampas que yo no había visto.
Palabra del día
permitirse