had mobilized
-había movilizado
Pasado perfecto para el sujetodel verbomobilize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

mobilize

The project initially involved about 120 youth and by December 2000 the project had mobilized over 200 youth volunteers.
Participaron inicialmente en el proyecto unos 120 jóvenes y en diciembre de 2000 se movilizaron más de 200 jóvenes voluntarios.
The entire country, in order to become self-reliant in food, had mobilized to help the farmers in the mountainous areas.
A fin de lograr la autonomía alimentaria, todo el país se movilizó para ayudar a los agricultores en zonas montañosas.
The country had mobilized relief and rehabilitation activities in the affected areas and had also requested and received emergency assistance from the United Nations Central Emergency Response Fund.
El país movilizó actividades de socorro y rehabilitación en las zonas afectadas y también solicitó y recibió asistencia de emergencia del Fondo central para la acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas.
Counting experts recruited from member States to assist other member States, scientists on fellowships or scientific visits and participants in training courses, the technical cooperation programme had mobilized some 10,000 people in 1999.
Con los expertos contratados en los Estados miembros para prestar asistencia a otros Estados miembros, los científicos becarios o científicos visitantes y participantes en cursos de capacitación, en 1999 el programa de cooperación técnica movilizó unas 10.000 personas.
Mr. Berteling (Observer for the Netherlands) said that the global response to the tsunami disaster had been outstanding and had mobilized not only the usual partners but also new donor countries as well as the private sector.
El Sr. Berteling (Observador de los Países Bajos) dice que la respuesta mundial al desastre causado por el tsunami fue extraordinaria y movilizó no solo a los asociados tradicionales sino a nuevos países donantes, así como al sector privado.
UNIDO's role in achieving those aims was also widely recognized: in the past five years, under the leadership of Mr. Magariños, the Organization had mobilized almost $55 million for its trade capacity-building programme.
La función de la ONUDI en el logro de esos objetivos también goza de amplio reconocimiento: en los últimos cinco años, bajo la dirección del Sr. Magariños, la Organización movilizó casi 55 millones de dólares para su programa de creación de capacidad comercial.
By early 2005, UNFPA had mobilized $20.45 million for the programme.
A principios de 2005, el UNFPA había movilizado 20,45 millones de dólares para el programa.
By May 2006, UNFPA had mobilized $5.14 million for the programme.
Hasta mayo de 2006, el UNFPA había movilizado 5,14 millones de dólares para el programa.
The McCanns had mobilized the media.
Los McCann habían movilizado los medios.
The protesters had mobilized against the arrest of an ally from another newfangled youth group called JAVU.
Los manifestantes se habían movilizado contra el arresto de un aliado de otro grupo juvenil llamado JAVU.
On the evening of January 28, the Brazilian Army informed that they had mobilized 377 Soldiers.
En la tarde del 28 de enero, el Ejército Brasileño informó que había movilizado a 377 militares.
The protesters had mobilized against the arrest of an ally from another newfangled youth group called JAVU.
Los manifestantes se habían movilizado contra el arresto de un aliado de otro grupo juvenil recién formado llamado JAVU.
The United States Government had mobilized thousands of Puerto Ricans to take part in the aggression against Iraq.
El Gobierno de los Estados Unidos ha movilizado a miles de puertorriqueños para participar en la agresión contra el Iraq.
The maneuvers conducted until then, contrary to all expectations, had mobilized the Nicaraguan population against the US.
Las maniobras hechas hasta entonces, contra todo lo previsto, habían permitido movilizar a la población nicaragüense contra los Estados Unidos.
Recent international meetings had mobilized the commitment of the international community to take firm action to meet its obligations.
Las recientes conferencias internacionales han estimulado a la comunidad internacional a adoptar medidas decididas para cumplir con sus obligaciones.
In many cities, for example, the poor had mobilized themselves and were delivering services to their communities without any external support.
Por ejemplo, en muchas ciudades, los pobres se habían movilizado y prestaban servicios a sus comunidades prescindiendo de apoyo externo.
To date, the Office had mobilized over $560 million in resources, in addition to the commitment from Mr. Turner.
Hasta la fecha, la Oficina ha movilizado más de 560 millones de dólares además de la donación prometida por el Sr. Turner.
With regard to terrorism, Morocco referred to how terrorism had struck the country and to the resources it had mobilized to combat it.
Respecto del terrorismo, Marruecos señaló que el terrorismo había golpeado al país y que se habían movilizado recursos para combatirlo.
This movement had mobilized millions and made the working class very aware of its independent power as a class.
Este movimiento de la clase obrera norteamericana había movilizado a millones y les hizo cobrar a las masas conciencia sobre su poder independiente como clase.
But in their travels they had mobilized millions to take up and battle out the key questions of waging the class struggle under socialism.
Pero durante sus viajes movilizaron a millones a discutir y abordar cuestiones clave de la lucha de clases bajo el socialismo.
Palabra del día
embrujado