had misused
Pasado perfecto para el sujetodel verbomisuse.Hay otras traducciones para esta conjugación.

misuse

This was at a time when Aaron's sons had misused the anointing.
Esto fue a un tiempo que los hijos de Aarón habían malusado la unción. Su error les costó sus vidas.
I had had the opportunity to help someone less fortunate, and had misused it.
Había tenido la ocasión de ayudar a alguien menos afortunado, y la había desaprovechado, reaccionando con arrogancia y egoísmo.
But then he messed up on the work sheet, and then he realized all by himself that he had misused the word.
Pero luego la fastidió en su ejercicio y se dio cuenta solo de que la había utilizado mal.
And it began to feel weird and empty when there wasn't a powerful person who had misused their privilege that we could get.
Y empezó a ponerse raro, cuando no hubo una persona poderosa que hubiera abusado de su privilegios a la que poder pillar.
Therefore, his delegation disapproved of the way in which its statement had been interrupted by the Chairperson, who in so doing had misused his authority.
Por ello, la delegación cubana desaprueba el modo en que el Presidente la interrumpió durante su intervención, abusando de sus prerrogativas.
There was evidence of that this week when an OLAF report showed that a former political group in this Parliament had misused funds.
Prueba de ello ha sido un informe de la OLAF de esta semana, que demuestra que un antiguo Grupo político de este Parlamento había malversado fondos.
It was reported that the Ministry subsequently requested that the closure would not be enforced and acknowledged that the inspector had misused his power.
Se informó de que el Ministerio solicitó posteriormente que no se diese cumplimiento a la clausura y reconoció que el inspector había incurrido en abuso de autoridad.
In the beginning, is recognized, some businessmen had misused the rules and, doing this, created embarrassment about the seriousness of the operations carried through under the rules of FUNDAP.
En el comienzo, es de se reconocer, algunos empresarios abusarón de las reglas y, con esto, crearón vergulenzas acerca de la seriedad de las operaciones realizadas por el FUNDAP.
Months later, Bobbitt filed an injunction against D'Amico and McClure claiming the couple had misused the funds and wouldn't show him the financial records for the money that was intended to be given to him.
Meses más tarde, Bobbitt presentó una orden judicial contra D'Amico y McClure alegando que la pareja había usado indebidamente los fondos y no estaba dispuesta a presentar los registros financieros del dinero.
The analogies were getting crazy—that information had sell-by dates, that people had misused information that wasn't dated properly and could really make an effect on the stock market, on corporate values, etc.
Las analogías eran sorprendentes: la información tiene fecha de caducidad, pero hay gente que hace mal uso de la información que no estaba fechada correctamente y eso puede repercutir en el mercado de valores, en los valores corporativos, etc.
The Mayor of Benissa spoke to say he was a victim, not of the land laws, but of allegations that he had misused his authority in approving the construction of his own country home which did not comply with planning law.
El Alcalde de Benissa intervino para afirmar que él era una víctima, no de las leyes urbanísticas, sino de las acusaciones de que había abusado de su autoridad al aprobar la construcción de su propia casa de campo vulnerando la legislación en la materia.
The Court was of the opinion that the authors had misused the Court's procedure, that their letter to the Registrar could be interpreted as a threat to the judges, and lodged a complaint to the WDLS against the authors accordingly.
El tribunal estimó que los autores habían recurrido arbitrariamente al procedimiento judicial, que la carta que habían dirigido al Secretario podía interpretarse como una amenaza a los magistrados, y, en consecuencia, presentó una queja a la Sociedad Jurídica del Distrito de Wellington contra los autores.
The judge considered that the officer had misused his authority.
El juez consideró que el policía había abusado de su autoridad.
The congresswoman was forced to resign after it emerged from hacked emails that she had misused campaign funds.
La congresista se vio obligada a renunciar después de que surgió de correos electrónicos hackeados que había malversado fondos de la campaña.
Palabra del día
la almeja