had materialized
materialize
- Ejemplos
The Commission reported that only the release of Mr. Cesti had materialized. | La Comisión informó que solamente se había concretado la liberación del Sr. Cesti. |
However, in order to ensure budgetary discipline and cost-effectiveness the introduction of the other proposed measures should be deferred until the improvements expected to result from streamlined contractual arrangements had materialized. | No obstante, para asegurar la disciplina presupuestaria y la eficacia en función de los costos, debería aplazarse la introducción de las otras medidas propuestas hasta que se materialicen las mejoras que debe aportar la simplificación de los arreglos contractuales. |
Vegetto had materialized in a barren place on the Senzu planet. | Vegetto se había materializado en un lugar desierto en el planeta de cultivo de Senzus. |
It seemed clear that the hand of a spirit had materialized, dipping into the paraffin and dematerialize again. | Parecía evidente que la mano de un espíritu, se había materializado, introduciéndose en la parafina y vuelto a desmaterializarse. |
Lafayette had materialized from a distant age, the last leader and hero at the nation's defining moment. | Lafayette había aparecido desde una época antigua, siendo el último líder y héroe del momento que definió la nación. |
The bureaucratic purposes were thus a new consciousness built on the structure of an old consciousness whose ideas had materialized. | Los propósitos burocráticos eran así una nueva conciencia basada en la estructura de una antigua conciencia cuyas ideas se había materializado. |
Vaster and stronger than before, a double column of triangular shadow had materialized and was becoming more and more distinct. | Más ancha y más fuerte que antes, una doble columna de sombras triangulares se había materializado y se estaba volviendo cada vez más concreta. |
It was felt that reinforced cooperation had materialized with the outcome of the first thematic special session on the global food crisis. | Se consideró que el fortalecimiento de la cooperación se había materializado con el resultado del primer período extraordinario de sesiones temático sobre la crisis alimentaria mundial. |
The workshop arrived at a number of very positive and appropriate conclusions, but only one of the 10 changes envisaged had materialized a year later. | Aunque el seminario llegó a una serie de conclusiones muy positivas y apropiadas, un año más tarde solo se había concretado uno de los 10 cambios previstos. |
While Malawi had benefited from some humanitarian assistance, less than a tenth of the pledges made in 2002 as part of the CAP had materialized. | Aunque Malawi ha sido destinatario de asistencia humanitaria, menos del 10% de los fondos comprometidos en 2002 como parte del procedimiento de llamamientos unificados (PLU) se ha hecho realidad. |
Water piled up into vertical walls and allowed passage over dry ground as though a solid force field had materialized left, right, and underneath them. | El agua se apiló en paredes verticales y permitió el paso hacia terrenos secos como si un campo de fuerza sólido se hubiera materializado a la derecha, la izquierda y por debajo de ellos. |
That commitment had materialized in reimbursable cooperation initiatives providing a total of about $500 million in reimbursable and $15 million in non-reimbursable cooperation. | Ese compromiso se ha materializado en iniciativas que promueven una cooperación basada en la aportación de fondos fundamentalmente reembolsables: esa cooperación comprende, en efecto, aportaciones por un total aproximado de 500 millones de dólares reembolsables y 15 millones de dólares no reembolsables. |
Unfortunately, early warnings of possible impending crisis went largely unheeded by the United Nations and the international donor community, and little concrete action was taken until the crisis had materialized. | Lamentablemente, las señales de alerta temprana sobre la posibilidad de una crisis inminente fueron desatendidas en gran parte por las Naciones Unidas y la comunidad internacional de donantes, y se adoptaron pocas medidas decisivas antes de que la crisis se materializara. |
Monetary and financial cooperation had materialized in the form of a customs union among the three member States of EAC, which had contributed significantly to commercial integration in the region and the conclusion of sectoral agreements. | La cooperación monetaria y financiera es ya evidente en el establecimiento de una unión aduanera entre los tres Estados miembros de la Comunidad del África Oriental, que ha contribuido significativamente a la integración comercial de la región y a otros acuerdos de índole sectorial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!