had listed
In a recent presentation of the plan, the G-Unit general had listed his sources of income. | En una reciente presentación del plan, el G-Unidad general enumeró sus fuentes de ingresos. |
Several of the packages had listed Democratic Congressmember Debbie Wasserman Schultz as the return address. | En varios de los paquetes figuraba la dirección de la congresista demócrata Debbie Wasserman Schultz como remitente. |
The Monterrey Consensus had listed the other possible resources: trade liberalization, foreign direct investment and good governance. | El Consenso de Monterrey relacionó los otros posibles recursos: liberalización comercial, inversión extranjera directa y buena gestión de los asuntos públicos. |
Seventeen years prior, in 1966, an Irish veterinary surgeon living in suburban Valletta had listed the Malta Group—originally English-speaking, and later known as the International Group—with G.S.O. New York. | Diecisiete años antes, un veterinario irlandés que vivía en Valletta inscribió en la OSG de Nueva York el grupo de Malta, originalmente de habla inglesa, y conocido más tarde como el Grupo Internacional. |
Mr. HORUMBA (Romania) drew attention to the fact that in a statement circulated the previous day, the Cluster Munition Coalition had listed his country among those which held stockpiles of cluster munitions or used them. | El Sr. HORUMBA (Rumania) señala a la atención de los presentes que, en una declaración distribuida el día anterior, la coalición de municiones en racimo incluyó a su país entre los que almacenaban o utilizaban esas municiones. |
Now, that's the number that you had listed. | Ahora, ese es el número que habías indicado. |
On the 12th of December 2006 he had listed 519 quotations from 197 authors. | El 12/12 2006 él había listado 519 citas de 197 autores. |
The secretariat had listed a reasonable set of requests that it had the capacity to carry out. | La secretaría había indicado un conjunto razonable de solicitudes que tenía la capacidad necesaria para atender. |
The secretariat had listed a reasonable set of requests that it had the capacity to carry out. | La secretaría había indicado un conjunto razonable de solicitudes que estaba en condiciones de atender. |
He found it because the company had listed itself in the telephone book as dealing with hormones. | La encontró porque la empresa se había inscrito ella misma en la guía telefónica como comercio de hormonas. |
Q. And then and there you decided to arrest all the Communists that you had listed? | ¿Y decidieron en ese momento arrestar a todos los comunistas que había en la lista? |
While the militia groups had listed some 4,665 names for the programme, that figure was believed to be inflated. | Aunque los grupos milicianos habían presentado listas con 4.665 nombres de candidatos al programa, se consideró que esta cifra era exagerada. |
Most of those appellants had listed one or two witnesses to support their claims, with only limited documentary evidence. | La mayor parte de los apelantes habían incluido a uno o dos testigos en apoyo de sus reclamaciones, siendo muy limitada la prueba documental. |
My understanding of the meeting was that Janet was to stop by to pick up some personal items that she had listed previously to Daniel. | Mi comprensión de la reunión era que Janet tenía que llegar para tomar algunos artículos personales que ella había enumerado previamente a Daniel. |
On the left side of the tree, inmates had listed their differences on small pieces of paper, and on the right, their similarities. | En el lado izquierdo del árbol, los presos habían escrito sus diferencias en pequeños trozos de papel, y a la derecha, sus semejanzas. |
The original letter had listed 57 organizations and has since been updated to reflect an additional five signatories, now totaling 62. | El comunicado de prensa original había enumerado a 57 organizaciones y desde entonces se ha actualizado para reflejar otros cinco signatarios, enumerados aquí, ahora con un total de 62. |
The unions secured the inclusion of social conditions as a criterion for scholarships, whereas the government had listed excellence as the sole criterion. | Los sindicatos consiguieron que se incluyeran las condiciones sociales como criterio para las becas, mientras que el Gobierno había mencionado como único criterio los méritos académicos. |
Whilst this is progress, it should be noted that the Attorney General brought only two suspects to trial, whereas KOMNAS HAM had listed 25 suspects in its investigation. | Mientras esto es progreso, debe notarse que solamente dos sospechosos han sido procesados por el Procurador General, mientras KOMNAS HAM había listado 25 sospechosos en su investigación. |
UPDATE II: The updated letter had listed 62 organizations and has since been updated to reflect an additional five signatories, now totaling 67. | SEGUNDA ACTUALIZACIÓN: El comunicado de prensa anterior había enumerado a 62 organizaciones y desde entonces se ha actualizado para reflejar a otros cinco signatarios, enumerados aquí, por lo que ahora suman 67. |
It was said by one man that he had listed all his sins under the Ten Commandments, and then came to a pastor and asked why he could not get peace. | Un hombre dijo que él había listado sus pecados bajo los Diez Mandamientos, y luego fue a un pastor y le preguntó por qué no podía tener paz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!