had kissed
-había besado
Pasado perfecto del verbo kiss. Hay otras traducciones para esta conjugación.

kiss

He wrote of going to that same park where they had kissed.
Cuando iban a ese mismo parque jugaba con ellos.
I had kissed a stranger on the beach.
Había besado a un extraño en la playa.
She also told me that she wished you had kissed her.
También me ha dicho que deseó que la hubieras besado.
He said that that girl had kissed him.
Él dijo que esa chica le había besado.
The next day, Helena told me Leonardo had kissed her.
A la mañana siguiente, Helena me dijo... que Leonardo la había besado.
Daniel knew Alicia had kissed John.
Daniel supo que Alicia había besado a John.
He had kissed me this morning, as usual.
Me había abrazado aquella mañana, como siempre.
I'm as happy as if the King's daughter had kissed me.
Me hace tan feliz como si la hija del Rey me hubiera besado.
Matty's best friend had kissed me.
El mejor amigo de Matty me ha besado.
Matty's best friend had kissed me.
El mejor amigo de Matty me ha besado.
He had kissed a woman, and he had kissed her long and good.
Había besado a una mujer. La había besado larga y apasionadamente.
Next day Helena told me he had kissed her.
A la mañana siguiente, Helena me dijo... que Leonardo la había besado.
She only gave him that impression when she found he had kissed another woman.
Solo se lo dijo cuando descubrió que él había besado a otra mujer.
If you had kissed her?
¿Si la hubieras besado?
The Giant loved him the best because he had kissed him.
El Gigante lo quería más que a los otros, porque el pequeño le había dado un beso.
Did you ever think what would have happened if you hadn't run, if you had kissed her?
¿Piensas alguna vez qué hubiese sucedido si no hubieras huido? ¿Si la hubieras besado?
Um, when you said I would be destroyed if we had kissed, what exactly did you mean by that?
Cuando dijiste que hubiera acabado destrozada si nos hubiésemos besado, ¿a qué te referías exactamente?
An honest seven-year-old girl admitted calmly to her parents that Luis Miguel had kissed her after class.
Una honesta niña de siete años admitió calmadamente a sus papás que Luis Miguel la había besado después de la clase.
Was it out of ante-natal habits that Vegetto had kissed her or was it because he really felt like it?
¿Fue por costumbre prenatal que Vegetto la había besado, o por deseo de verdad?
But all I could think was that she had kissed me on the lips, and yet I was no nearer to declaring myself.
Pero todo lo que podía pensar y no estaba ni cerca de declararme.
Palabra del día
el mantel